Käännösesimerkit
Но в то же время ты была также и злейшим врагом который только у меня был...
But you were also the worst enemy I ever had...
Они были также моделями.
They were also models.
- Было также написано кровью.
- Were also written in blood.
Пока ты был также влюблен в Грейс?
While you were also in love with Grace?
Сходство между ними было также поразительно.
And the similarities between them were also peculiar:
Вы были также близки с Капитаном Ирвингом.
You were also close with Captain Irving.
Его чувства к тебе были также сильны.
his feelings for you were also strong.
Вы были также в видео Тома Пэтти.
You were also in a Tom Petty video.
Но были также и тяжелые моменты.
But there were also some challenging moments.
Недавно было также два ареста за нарушение общественного порядка.
There were also two recent arrests for public disturbance.
Фраза "они могут также включать в себя выступления в суде" также будет удалена.
"They may also include court pleadings" would also be deleted.
Допускается также ...
It is also ...
Они также:
They shall also:
— Также вы спасли гоблина.
“You also rescued a goblin.”
Я тут также ввязался и распоряжался.
I also mixed into it and made arrangements.
— Последнее, — ответил, также вставая, Дамблдор.
“It is,” said Dumbledore, also standing.
Я также свел знакомство с Нильсом Бором.
I also met Niels Bohr.
Также был убит гоблин по имени Кровняк.
A goblin by the name of Gornuk was also killed.
Я обнаружил также, что вижу краски.
I also noticed that I could see colors.
Мне также удалось упростить использовавшиеся им процессы.
I was also able to simplify his process.
Леди Кэтрин также поднялась, и они пошли обратно.
Lady Catherine rose also, and they turned back.
Я обнаружил также, что след этот не содержит указаний направления.
I also found out the trail wasn’t directional.