Käännös "был толстый" englanti
Был толстый
Käännösesimerkit
Хребтовый шпик должен быть довольно толстым, причем толщина должна быть везде относительно одинаковой.
Back fat shall be relatively thick and the thickness shall be relatively uniform throughout.
ОКОРОК БЕЗ ТОЛСТОГО КРАЯ ПОЯСНИЧНОЙ ЧАСТИ И ГОЛЯШКИ (ОБВАЛЕННЫЙ) 5070
The lymph node gland (Subiliac) and gland fats situated on the Flank are removed.
Более четверти опрошенных подростков заявили, что они толстые, а 13 процентов сочли себя непривлекательными.
More than a quarter of the teenagers questioned stated that they are fat, and 13 per cent said that they were not attractive.69
Толстую пашину получают путем удаления по линиям естественного соприкосновения копытной мышцы (М. gastrocnumius) и жира соответствующих желез.
The outside is prepared by the removal of the heel muscle (M. gastrocnumius) following the natural seam and all associated gland fat.
Я была толстой и уродливой в старшой школе.
I was fat and ugly in high school.
Он был толст, невысокого роста, лысоватый.
He was fat, short, bald.
- А капитан был толстый.
The Captain was fat, though.
- Особенно когда был толстым.
Especially when I was fat.
Боже, она была толстая, да?
Man, she was fat, all right?
Знаешь, в школе я был толстым.
- You know, I was fat in high school.
Ей больше шло, когда она была толстой.
She was much more fun when she was fat.
Барон прищелкнул толстыми пальцами.
The Baron snapped fat fingers.
Там были два агента Гильдии – один высокий и толстый, второй – низенький и тоже толстый, оба с непроницаемо-тусклыми серыми глазами.
There were two of the Guild agents, one tall and fat, one short and fat, both with bland gray eyes.
Толстый господин был, конечно, понятен, оставалась девочка.
The fat gentleman was no mystery, of course; what remained was the girl.
- Я слишком толст для таких прогулок, - бурчал он.
“I am too fat for such fly-walks,” he said.
Посоветовались бы вы с опытным медиком, а то что у вас этот толстый-то!..
You ought to get the advice of an experienced physician—what use is this fat fellow of yours!
Дадли подтянул сползавшие с толстого зада штаны.
Dudley hitched up his trousers, which were slipping down his fat bottom.
«Толстый и большой, должно быть», — подумал Раскольников, сжимая топор в руке.
“He must be big and fat,” Raskolnikov thought, clutching the axe in his hand.
Вот этот толстый — немец, должно быть, — что толкнул меня: ну, знает ли он, кого толкнул?
This fat one—must be a German—who just shoved me: does he know whom he was shoving?
Толстая диафрагма - 7541
Thick skirt - 7541
Толстая диафрагма - 6611
Thick skirt - 6611
ТОЛСТАЯ ЧАСТЬ ПАШИНЫ 2060
THICK FLANK 2060
Вся диафрагма (тонкая и толстая).
Consist of the whole diaphragm (thin and thick skirt).
И он указал толстым пальцем на багровую кнопку по соседству со спидометром.
He pointed a thick finger at a purple button near the speedometer.
Я вижу себя, держащего в руке пару толстых шерстяных носков».
I see myself holding a pair of thick, woolen socks.
Он стащил с себя толстую черную куртку и бросил ее к ногам Гарри.
He took off his thick black coat and threw it to Harry.
Пауль усадил мать на подушки, она откинулась на толстые драпировки.
Paul led his mother to a cushion, seated her there with her back to the thick draperies of the wall.
На толстом веленевом листе князь написал средневековым русским шрифтом фразу:
On a sheet of thick writing-paper the prince had written in medieval characters the legend:
Слизнорт уставился на него, рассеянно поглаживая толстыми пальцами ножку бокала.
Slughorn stared at him, his thick ringers absentmindedly clawing the stem of his wine glass.
Мы с ним были как два пальца на одной руке. – Вулфшим поднял два толстых пальца. – Где один, там и другой.
We were so thick like that in everything--" He held up two bulbous fingers "--always together."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test