Käännösesimerkit
Полное согласие/ Частичное согласие/ Частичное несогласие/ Полное несогласие
strongly agree / somewhat agree / somewhat disagree / strongly disagree
Да, она дала ход делу, мне всего-то надо было согласиться относиться к тебе на равных.
Yep, she signed off, and all I had to do was agree to treat you as a full and equal partner.
И ведь согласился же он тогда с Соней, сам согласился, сердцем согласился, что так ему одному с этаким делом на душе не прожить!
And he had agreed with Sonya then, he had agreed, agreed in his heart, that he would not be able to live like that, alone, with such a thing on his soul!
Я хочу признаться, что был согласен с Вами насчет этанола, но только Вы сказали об этом.
My confession is, you and I agree on ethanol, but only you said it.
Знаешь, я был согласен с твоем отцом на счет всего, кроме того, что ты ничтожество.
You know, I agreed with your dad on just about everything except that you were a schmuck.
Ты следуешь ее правилам и я был согласен, и я уверен, что справишься только на "отлично". Правила?
So you just go by the rules here and I agreed to, and I'm sure you'll manage just fine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test