Käännösesimerkit
Они стали предтечами в создании юриспруденции, ныне являющейся источником вдохновения для всех тех национальных и международных юрисдикций, которым придется заниматься такими преступлениями.
They have been forerunners in creating jurisprudence that is a source of inspiration for all national and international jurisdictions that will have to address such crimes.
Действительно, помимо понимания того, что события не могут более идти тем же курсом после рукопожатия между Бегином и Арафатом; после присуждения Нобелевской премии совместно Нельсону Манделе и президенту де Клерку и после начала деятельности Переходного исполнительного совета, который является исторической предтечей временного правительства национального единства, мы считаем важным подчеркнуть, что рождение единой, демократической и нерасовой Южной Африки должно также оказать благоприятные последствия, выходящие далеко за рамки национальных границ этой страны.
Indeed, quite apart from the realization that things can no longer be the same after the Begin-Arafat handshake; the Nobel Prize shared between Nelson Mandela and President De Klerk; and the coming into being of the Transitional Executive Council, which is the historic forerunner of the interim government of national unity, it is important, we believe, to emphasize that the advent of a unified, democratic and non-racial South Africa should also produce beneficial effects extending well beyond the national frontiers of that country.
Эта программа, которая является предтечей нынешней программы трудоустройства молодежи, была разработана в целях создания дополнительных рабочих мест в государственном секторе и находилась в ведении местных органов власти.
This scheme, which was the forerunner of the present Youth Employment Scheme, was set up to create additional jobs in the public sector. It was run by the local authorities.
376. Программа "Университет для всех" предтеча образовательного канала, учитывая ее значимость, начиналась с чтения технических лекций видными кубинскими авторами.
376. The University for All programme, the forerunner of the Education Channel, which has had such an important impact, began with a course on narrative techniques taught by leading Cuban writers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test