Käännös "бросать тень" englanti
Käännösesimerkit
Подобный перекос, бросающий тень на работу Трибунала, нуждается, по нашему убеждению, в незамедлительном исправлении.
In our view, this kind of one-sidedness, which casts a shadow over the Tribunal's work requires immediate rectification.
Реакция правительства на прессу и оппозицию, а также то, как оно управляет государственными делами, бросает тень на эволюцию демократического процесса.
The Government's reactions towards the press and the opposition, as well as its management of public affairs, have cast a shadow over the evolution of the democratic process.
Вместе с тем недавние события, происходящие в некоторых районах мира, бросают тень на надежды на достижение улучшений в мире.
However, recent developments in some parts of the world had cast a shadow on expectations for a better world.
Кроме того, недавние экономические неурядицы - это еще один источник озабоченности, который бросает тень на все усилия в области мира и безопасности в Азии.
Further, the recent economic malaise is another source of concern, casting a shadow over the overall peace and security of Asia.
Мы не должны допустить, чтобы эти неудачи бросали тень на авторитет и эффективность этой Организации.
We must not let these setbacks cast a shadow over the credibility and effectiveness of this Organization.
Его делегация решительно осуждает все такие преступления, которые бросают тень на принципы и идеалы, во имя которых была создана Организация.
It firmly condemned all such crimes, which cast a shadow on the principles and ideals in the name of which the Organization had been established.
Тем не менее экстремистские партии и внепарламентские группы бросают тень на германское общество.
Yet extremist parties and extraparliamentary groups still cast a shadow on its society.
Он также отметил, что существующая неопределенность бросает тень на перспективы традиционных преференциальных торговых механизмов.
He also noted that uncertainty cast a shadow over the future of traditional preferential trade arrangements.
Другим фактором, который бросает тень на позитивный ход развития событий на Корейском полуострове является сомнительное будущее Японии.
Another factor that casts a shadow on positive development on the Korean peninsula is the suspicious future of Japan.
В результате развивается дефицит доверия, который бросает тень на репутацию системы Организации Объединенных Наций в целом.
As a result, a credibility deficit has developed, which casts a shadow on the reputation of the United Nations system as a whole.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test