Käännösesimerkit
Другой полицейский ударил кулаком ее десятилетнего сына, а затем ударил его лицом об стену.
The Headquarter Inspector hit her on the face with a pistol, and another punched and hit the face of her 10-year-old son against the wall.
Это как если бы вас погрузили в жидкий азот, а потом ударили молотом.
It's like being dipped in liquid nitrogen and then hit with a hammer.
По-видимому, от удара о землю он раскрылся.
It had opened, perhaps due to the force with which it hit the ground.
Гарри в ужасе отшатнулся, ударившись спиной о камень;
Harry leapt backward in shock and hit the wall;
Гарри тут же проснулся, как будто его наотмашь ударили по щеке.
Harry woke as suddenly as though he’d been hit in the face.
Ударила Малфоя, поскандалила с профессором Трелони…
“First you hit Malfoy, then you walk out on Professor Trelawney—”
Беллатриса ударила его по лицу так, что зазвенело по комнате.
Bellatrix hit him across the face: the blow echoed around the room.
Но слова Настасьи Филипповны ударили в него как громом;
But Nastasia's communication struck him with the force of a thunderclap.
Масштабы атаки сами по себе были – как удар.
The size of the attack struck his mind like a physical blow.
Капитан скоропостижно скончался от апоплексического удара.
The captain had been struck dead by thundering apoplexy.
И только ради этой дружбы я забуду о том, что вы ударили меня.
What I do now is out of friendship. I shall forget that you struck me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test