Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
My regrets are rather about what it has chosen not to write.
Я, скорее, сожалею по поводу того, что он предпочел не написать.
In fact, it appears to be an attempt to write an alternative report.
По существу он представляет собой попытку написать альтернативный доклад.
As he did not write what they wanted he was declared to be under arrest.
Поскольку он не написал то, чего от него ожидали, ему было объявлено, что он арестован.
31. There is a wealth of writing on the Calvo Clause.
31. По поводу клаузулы Кальво написано огромное количество работ.
They are also unable to write applications and complaints to the appropriate bodies.
Также нет возможности написать заявление и жалобу в соответствующие инстанции.
The Chinese use two brush strokes to write the word crisis.
<<Китайцы, чтобы написать слово <<кризис>>, делают два штриха кистью.
to make it possible for the domestic victim to write an application for help.
- помочь жертве насилия в семье написать заявление об оказании помощи.
When she was asked to write her name, she responded that she was illiterate.
Когда ее попросили написать свое имя, она ответила, что она неграмотна.
Because the writing on the wall is the same as what was stuffed down Kelly's throat.
Потому что он написал на стене то же самое, что и на клочке бумаги, который нашли у Келли в горле.
“It is a rule with me, that a person who can write a long letter with ease, cannot write ill.”
— Мне кажется само собой разумеющимся, что человек, который способен с легкостью написать длинное письмо, не может написать его плохо.
The wizard tore this off and read the writing on it.
Волшебник оторвал ее и прочел, что на ней было написано:
He was there to write an article describing the whole situation.
Он приехал, чтобы написать подробную статью о том, что мы сделали.
Should we write back? Tell them we don’t want—”
Может быть, следует им ответить? Написать, что мы не хотим…
All HE'S got to do is to write on the plate and throw it out.
Его дело – написать и выбросить тарелку за окно.
But get ready to write a sequel, when they come back.
И будь готов написать продолжение, когда смельчаки вернутся назад.
One stated that "authorities used to tell us before what not to write, and now they are telling us what to write as well".
Один из них сказал: "Раньше власти говорили нам, чего нельзя писать, а теперь они еще и говорят, что нужно писать".
He could now appreciate how hard it had been for Ron and Hermione to write him letters over the summer.
Теперь он понял, насколько трудно было Рону и Гермионе писать ему летом письма.
“Write what?” he asked, somehow with particular rudeness.
— Что писать? — спросил тот как-то особенно грубо.
I'd better lay low and keep dark, and not write at all;
лучше уж мне держать язык за зубами и ничего ей не писать;
But he won't write anonymous letters to the old lady;
Но… он не станет анонимные письма старухе писать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test