Käännös "within context are" venäjän
Within context are
Käännösesimerkit
develop innovative financial mechanisms for generating revenue or public-private partnerships within context of SFM
c) разрабатывают новаторские финансовые механизмы для получения прибыли или создают государственно-частные партнерства в контексте устойчивого лесопользования.
Human rights education had a meaning but that meaning needed to be looked at and thought about within context.
Образование в области прав человека имеет большое значение, но это значение следует рассматривать и воспринимать в рамках конкретного контекста.
(c) To develop innovative financial mechanisms for generating revenue or public-private partnerships within context of sustainable forest management;
c) разрабатывают нетрадиционные финансовые механизмы для получения прибыли или налаживают партнерское сотрудничество государственного и частного секторов в контексте обеспечения неистощительного ведения лесного хозяйства;
People aspire to realize particular aims -- for example, to attain a particular economic status -- only within contexts in which those aims, and, most important, all the more concrete and particular choices that lead to them make sense.
Люди стремятся реализовать определенные цели, например, достичь определенного экономического положения, только в контексте, в котором эти цели, и, что самое важное, более конкретные и определенные пути, ведущие к их реализации, имеют смысл.
The ILRI works on combining "risk analysis from veterinary epidemiology and cost - benefit analysis to identify, test and adapt different options for animal disease control and food safety assurance that are more appropriate within context of developing countries".
МНИИЖ работает над комбинированием "анализа рисков за счет ветеринарной эпидемиологии и анализа затратовыгод с целью выявления, апробирования и адаптации разных вариантов контроля за заболеваниями животных и гарантии продовольственной безопасности, которые носят более уместный характер в контексте развивающихся стран".
4. Calls upon States, in cooperation with the shipping industry, the insurance industry and the International Maritime Organization (IMO) to issue to ships entitled to fly their flag, appropriate advice and guidance within context of the Gulf of Guinea, on avoidance, evasion and defensive techniques and measures to take, if under the threat of attack, or attack when sailing in the waters of the Gulf of Guinea;
4. призывает государства в сотрудничестве с судоходными компаниями, страховыми компаниями и Международной морской организацией (ИМО) давать судам, которые имеют право плавать под их флагом, соответствующие инструкции и ориентировки в контексте Гвинейского залива относительно действий и шагов, которые следует предпринять для того, чтобы избежать опасности, уйти от преследования и защитить себя в случае нападения или угрозы нападения во время плавания в водах Гвинейского залива;
The Films and Publications Act No. 34 of 1999 and 2004 states: "Child pornography includes any image, however created, or any description of a person, real or simulated, who is, or who is depicted or described as being, under the age of 18 years: (i) engaged in sexual conduct; (ii) participating in, or assisting another person to participate in, sexual conduct; or (iii) showing or describing the body, or parts of the body, if such a person in a manner or in circumstances which, within context, amounts to sexual exploitation, or in such a manner that it is capable of being used for the purpose of sexual exploitation."
Закон № 44 о фильмах и публикациях от 1999 и 2004 годов гласит: "Под детской порнографией понимается любое изображение, как бы оно ни было создано, или любое описание человека, реального или синтезированного, которому меньше 18 лет или который изображается или описывается как лицо младше 18 лет: i) участвующего в сексуальных действиях; ii) участвующего или помогающего другому человеку участвовать в сексуальных действиях; или iii) на примере которого демонстрируется или описывается тело или часть тела человека таким образом или в таких обстоятельствах, которые в данном контексте равносильны сексуальной эксплуатации, или таким образом, что это можно использовать в целях сексуальной эксплуатации".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test