Käännös "with which served" venäjän
Käännösesimerkit
Verification, which serves the dual purpose of detection and deterrence, provides that assurance.
Такой гарантией является проверка, которая служит двуединой цели обнаружения и сдерживания.
Population census is the nationwide activity which serves every citizen of our country
Перепись населения − всенародное мероприятие, которое служит каждому гражданину нашей страны
The family institution, which serves as the anchor of social integrity, must be involved in this effort.
В этих усилиях необходимо задействовать институт семьи, которая служит опорой целостности общества.
The country has a free market economy, which serves the interests of the individual and society.
Страна имеет свободную рыночную экономику, которая служит интересам отдельных лиц и общества в целом.
Allow me now to turn to the draft resolution itself, which serves three main objectives.
Позвольте мне теперь перейти к самому проекту резолюции, который служит трем главным целям.
The statement of mutual commitment informs the priority plan, which serves as the basis for the Fund's engagement.
Заявление составляет базу для приоритетного плана, который служит основой для деятельности Фонда миростроительства.
An assessment of the needs of persons of concern to UNHCR is made, which serves as the basis for the formulation of the programme budget.
Проводится оценка потребностей подмандатных для УВКБ лиц, которая служит основой для составления бюджета по программам.
:: Annual investment return of 6.5 per cent, which serves as the discount rate for liabilities;
:: годовой нормы прибыли на инвестиции в размере 6,5 процента, которая служит ставкой дисконтирования для определения объема обязательств;
Their global warming potential (GWP) could be expressed in GWP units of CO2 which serves as a denominator.
Их потенциал глобального потепления (ПГП) может быть выражен в относительных единицах ПГП СO2, который служит в качестве относительной величины.
Broadly, the survey is divided into several sections, each of which serve as an indicator of current practices adopted.
8. В целом обследование было разбито на несколько областей, каждая из которых служила показателем используемых в настоящее время практических методов.
In Europe, corn is the principal produce of land which serves immediately for human food.
В Европе хлеб является главным продуктом земли, который служит непосредственно в качестве пищи.
In the circulation C-M-C, the money is in the end converted into a commodity which serves as a use-value; it has therefore been spent once and for all. In the inverted form M-C-M, on the contrary, the buyer lays out money in order that, as a seller, he may recover money.
В обращении Т – Д – Т деньги, в конце концов, превращаются в товар, который служит потребительной стоимостью. Следовательно, тут деньги затрачиваются окончательно. Напротив, в противоположной форме Д – Т – Д покупатель затрачивает деньги лишь для того, чтобы получить деньги в качестве продавца.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test