Käännös "who is in control" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
It is also a fact that in many developing countries, where secure titles to land do exist, it is men who own and control the land.
Нельзя также откреститься и от того факта, что во многих развивающихся странах, где права собственности на землю закреплены, владеют землей и контролируют земельные ресурсы мужчины.
In addition, the Israeli authorities - who are in control of the population registry - have stopped updating the addresses of Palestinians who have moved from Gaza to the West Bank.
Кроме того, израильские власти, контролирующие регистрацию населения, перестали обновлять адреса палестинцев, переехавших из Газы на Западный берег.
8. Another issue permeating the theme papers is the balance between private and public and "quasi" public space - who owns it, controls it and has access to it.
8. Еще одним вопросом, рассматриваемым в тематических докладах, является баланс между частным и общественным или "квазиобщественным" пространством: кто владеет им, контролирует его и имеет доступ к нему.
It was therefore necessary for the Committee to ascertain who was in control of the places where detainees were interrogated and what efforts were made to prevent ill-treatment of detainees who were being interrogated.
Поэтому Комитету необходимо установить, кто контролирует места допроса содержащихся под стражей и какие принимаются меры в целях предупреждения жестокого обращения с содержащимися под стражей во время допроса.
177. The Group also gathered evidence that Mr. Huber also sources material obtained from companies with close ties to FARDC officers drawn from the former CNDP and who are in control of mining areas in Walikale and Kalehe territories.
177. Группа также собрала доказательства того, что г-н Убер закупает также материал, поступающий от компании, имеющей тесные связи с офицерами ВСДРК, ранее принадлежавшими к Национальному конгрессу в защиту народа (НКЗН) и контролирующими сейчас районы добычи на территории округов Валикале и Калехе.
(a) Best interests of children in street situations must be a primary concern in all actions that concern them - by parents, carers, lawmakers, policymakers, welfare institutions and those who influence or control resource allocation, including decisions throughout government, parliament and the judiciary, as stated in the Committee's general comment No. 5 (2003) on general measures of implementation of the Convention.
а) Наилучшие интересы уличных детей должны являться главным аспектом всех касающихся их действий, предпринимаемых родителями, опекунами, законодателями, политиками, учреждениями системы социального обеспечения и субъектами, влияющими или контролирующими процесс выделения ресурсов, включая решения правительства, парламента и судебных органов, как это указано в Замечании общего порядка № 5 Комитета (2003 год) об общих мерах по осуществлению Конвенции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test