Käännösesimerkit
:: UNICEF provided nutritional assistance to 3,600 beneficiaries in Douma, and WHO delivered medicines for 22,600 people in Douma.
:: ЮНИСЕФ обеспечил питанием 3600 человек в Думе, а ВОЗ доставила 22 600 жителям Думы лекарственные препараты.
The year 2001 has proved highly successful for the Canadian Space Agency (CSA), with the first ever Canadian extra-vehicular walk performed by Canadian astronaut Chris Hadfield, who delivered the Canadian robotic arm to the International Space Station (ISS).
1. 2001 год оказался весьма успешным для Канадского космического агентства (ККА), в этом году канадский астронавт Крис Хадфилд совершил первый в истории Канады выход в открытый космос и доставил на международную космическую станцию (МКС) автоматизированный манипулятор канадского производства.
And find out who delivered this.
И выясни, кто доставил это.
And who delivered his message for him?
И кто доставил послание для него?
Well, Miles Percival was the one who delivered
Ну, Миль Персиваль был тот, кто доставил
And who delivered the cupcakes this morning while you were sleeping?
А кто доставил утром кексы пока ты спала?
You promised great reward to the one who delivers me to you.
Ты обещал щедро наградить того, кто доставит меня.
Booth found out who delivered the car to the junkyard for crushing.
Бут нашел, кто доставил машину на свалку для прессования.
According to the house attendant, nobody saw who delivered that package.
По словам консьержа, никто не видел, кто доставил эту посылку.
And this disreputable young woman who delivered the note, what did she look like?
И эта молодая женщина с сомнительной репутацией кто доставил внимание, что же она похожа?
But her own daughter, her beloved Divergent Tris is going to be the one who delivered it to me.
Но ее родная дочь‎, ее любимая Дивергент Трис‎, будет той‎, кто доставит эту информацию мне‎.
So Saul rattles a general's cage or two and we wait to see who delivers the message to our foot soldier.
Сол потрещит с генералом или двумя, а мы будем выжидать того, кто доставит сообщение нашей пешке.
The growing prostitution market in Amsterdam, constantly needing new women, girls and boys to serve in its brothels, proved a strong magnet for the traffickers who delivered their victims to this market.
Растущий рынок проституции в Амстердаме, постоянно нуждавшийся в притоке новых женщин, девочек и мальчиков для работы в публичных домах, оказался мощным магнитом для торговцев людьми, которые поставляли туда свои жертвы.
(b) Under the existing procedures pursuant to Security Council resolutions 986 (1995) and 1546 (2004), payments cannot (absent an express exception by the Security Council) be made to suppliers who deliver goods and services to Iraq without the issuance of confirmations of arrival by the Central Bank of Iraq, which is the institution designated by the Government of Iraq to issue them;
b) в соответствии с действующими процедурами, установленными в резолюциях 986 (1995) и 1546 (2004) Совета Безопасности, выплаты (если только Советом Безопасности не будет сделано конкретное исключение) не могут производиться поставщикам, которые поставляют в Ирак товары и услуги без выдачи подтверждений о доставке Центральным банком Ирака, которому правительство Ирака поручило выдавать такие подтверждения;
We must find the girl who delivered it.
Мы должны найти девушку, которая поставляется .
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test