Käännös "who administered" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
There were also the bishikira, who administered the royal domains, the subchiefs (abatware) and delegated authorities (ivyariho), and the “hill notables”, known as abashingantahe.
Существовали также бишикира, которые управляли королевскими владениями, заместители вождей (абатваре) и наместники (ивьярихо), а также местные нотабли, называвшиеся абашингантахе.
As for Ethiopia, it was not because we needed proof that Badme belonged to Ethiopia that we went along and cooperated with the OAU's efforts to verify who administered the area before May 1998.
Что касается Эфиопии, то мы поддерживали и поощряли усилия ОАЕ по выяснению вопроса о том, кто же управлял этим районом до мая 1998 года, вовсе не потому, что нам нужно было доказать, что Бадме принадлежал Эфиопии.
Major improvements were made in the programme and are already showing benefits -- in terms of an easier and less time intensive interface for those who file as well as for those who administer the programme -- this makes analysis far easier.
Программа была существенным образом реформирована, что уже приносит свои результаты как в плане более легкого и оперативного доступа для тех, кто представляет свои декларации, а также для тех, кто управляет программой, что в свою очередь значительно облегчает проведение анализа.
The countries of CARICOM have shown and continue to show that good governance and pluralistic democracy are perfectly compatible with efforts towards sustainable development, and that it does not matter if one has small sectoral economies when those who administer them are sensitive to the needs of their peoples.
Страны КАРИКОМ продемонстрировали и продолжают демонстрировать тот факт, что надлежащее управление и демократия на широкой основе полностью совместимы с усилиями, направленными на устойчивое развитие, и неважно, что страна обладает малой секторальной экономикой, главное в том, что те, кто управляет ею, чутко относятся к нуждам своих народов.
It was the earlier assertion, made by the Eritrean President himself, to no less an august body than a committee of African Heads of State that visited him, that Eritrean forces had always been in Badme, that they are there to stay and should not be asked to withdraw from their own territory that prompted the OAU Committee to seek to establish once and for all who administered Badme prior to 12 May 1998.
Ранее президент Эритреи лично утверждал, и не где-нибудь, а в таком высоком органе, как Комитет глав африканских государств, который посетил его, что силы Эритреи всегда были в Бадме, что не следует просить их уйти со своей собственной территории, что вынудило Комитет ОАЕ попытаться раз и навсегда установить, кто же управлял Бадме до 12 мая 1998 года.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test