Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
while the latter referred to the:
в то время как последний касается:
While the train is stopped; or
во время перестановки вагонов;
while states parties to the instruments:
в то время как участники пактов:
time spent on a bunk while the vehicle is in motion;
- время, проведенное на спальном месте во время движения транспортного средства;
5. Security while on mission
5. Безопасность во время командировок
while article 10 stipulates that
в то время как в статье 10 предусмотрено, что
time spent beside the driver while the vehicle is in motion,
- время, проведенное рядом с водителем во время движения транспортного средства;
While they were in custody they were questioned.
Во время пребывания под стражей их допрашивали.
An aerospace object shall be considered an aircraft while in airspace and shall be considered a space craft while in outer space.
Аэрокосмический объект рассматривается в качестве воздушного судна во время его нахождения в воздушном пространстве и в качестве космического аппарата во время его нахождения в космическом пространстве.
University of Ceylon (while a member of the staff)
Цейлонский университет (во время работы преподавателем)
I was there all the while--she had no time to do it!
Я все время тут был; да и времени она не имела.
I’m walking around, looking at the ceiling for a while.
Я тоже какое-то время походил по ней, вглядываясь в потолок.
Neither of the men spoke a word while at the bedside.
оба, во всё время, у кровати ничего не выговорили;
For a while the aircar flew on in awkward silence.
На некоторое время в аэромобиле повисло неловкое молчание.
But the girls got tired after a while.
А наши девушки спустя какое-то время все-таки выдыхались.
After a while the whole system broke down.
И спустя некоторое время вся наша система засбоила.
Did you see him while you were at Lambton?
Пришлось ли вам повидать его во время вашего пребывания в Лэмтоне?
Harry watched Snape for a while, but Snape didn’t look at him again.
Гарри какое-то время понаблюдал за Снеггом, но тот больше не смотрел на него.
Jim talked out loud all the time while I was talking to myself.
Джим громко разговаривал все время, пока я думал про себя.
The possibility of meeting Mr. Darcy, while viewing the place, instantly occurred.
Ей представилось, что во время осмотра поместья она может встретить мистера Дарси.
Shot by a terrorist group while on patrol
Застрелен группой террористов во время патрулирования
While bathing, Ms. Thomas drowned.
Во время купания г-жа Томас утонула.
while regretting the lateness in the availability of the report;
, выражая в то же время сожаление в связи с его поздним выпуском;
After a while, the enemy released the herd.
Через какое-то время вражеские силы отпустили стадо.
They must move while the events are fresh.
Они должны принимать решения, в то время как события еще свежи в памяти.
There was silence for a while, except for the sounds of munching; then Ted spoke again.
Какое-то время все молчали, слышно было только, как они жуют, потом снова заговорил Тед:
After a while I was called over to a different desk to see another psychiatrist.
Проходит какое-то время и меня призывают к другому столу, с другим психиатром.
Let the value of the linen remain constant, while the value of the coat changes.
Пусть стоимость холста остается постоянной, в то время как стоимость сюртука изменяется.
Let the value of the linen change20 while the value of the coat remains constant.
Пусть стоимость холста изменяется[29], в то время как стоимость сюртука остается постоянной.
While everyone around him filled their flagons, Harry cleared away his things, seething.
В то время как все кругом наполняли колбы, Гарри, кипя, собирал вещи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test