Käännös "what are say" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Syria means what it says and adheres to what it means.
Сирия серьезно относится к тому, что говорит, и верна своим обещаниям.
We are not professional politicians, but what we say comes from our hearts.
Мы -- не профессиональные политики, но то, что мы говорим, идет от наших сердец.
The opportunity now presents itself for them to show the Afghans that they mean what they say.
Сейчас им предоставляется возможность показать, что они говорят это всерьез.
What we say today is aimed not at the past, but at the future, and not only for Bosnia and Herzegovina.
То, что мы говорим сегодня, касается не прошлого, а будущего, и не только Боснии и Герцеговины.
What we do tomorrow is more important than what we say today.
То, что мы будем делать завтра, значительно важней того, что мы говорим сегодня.
Children learn from what adults do, not only from what adults say.
Дети учатся на поступках взрослых, а не только исходя из того, что взрослые говорят.
And it is true that the crucial factor is not what we say at summits but what we do in between them.
Несомненно, важнее не то, что мы говорим на этих встречах, а то, что мы делаем между ними.
Is it completely true what they say about her, eh?
Ведь это правда совершенная, что про нее говорят, а? — Что ж такое?
I shall not sport with your impatience, by reading what he says on that point.
Я не стану испытывать твое терпение, перечитывая, что он говорит по этому поводу.
I 'uz off too fur to hear what dey say to you-I wuz 'fraid o' de dogs;
Я был еще далеко и не слыхал, что они тебе говорят, и собак тоже боялся;
They said, “Yeah, it’s a code, but what does it say?” I said, “I don’t know what it says.”
Они говорят: — Понятно, что шифровка, но каково ее содержание? Я отвечаю: — Понятия не имею.
Gibbs liked the way I came right back at him without thinking to myself, “He’s the head of the department, and I’m new here, so I’d better be careful what I say.”
Гиббсу понравилось, что я набросился на него, не сказав себе: «Он глава факультета, я тут человек новый, надо следить за тем, что я говорю».
"You'll not tell us our ways!" Jamis snapped. "Not without more proof than I've seen. Stilgar could've told you what to say last morning.
– Ты нам не указывай, что ты там делаешь и как! – заявил Джамис. – Во всяком случае, покуда мы не увидим более убедительных доказательств. Стилгар мог утром научить тебя что говорить.
“We were on a journey to visit our relatives, our nephews and nieces, and first, second, and third cousins, and the other descendants of our grandfathers, who live on the East side of these truly hospitable mountains,” said Thorin, not quite knowing what to say all at once in a moment, when obviously the exact truth would not do at all.
- Мы едем навестить наших родичей, племянников, племянниц, двоюродных и троюродных братьев и сестёр, и других наследников моих праотцев, живущих к Востоку от этих поистине гостеприимных гор - ответил Торин, толком не понимая того, что говорит, но и не желая открывать правду.
79. Assurance helps people to know whether companies actually do what they say.
79. Гарантии помогают людям знать, делают ли компании на самом деле то, что они говорят.
It appears that many Cambodians exercise self-censorship in what they say and write, provoked by a fear of arrest and detention.
Как представляется, многие камбоджийцы осуществляют самоцензуру в отношении того, что они говорят и пишут, и это вызвано страхом ареста и задержания.
One doesn't know what to believe because people don't say what they think, they don't do what they say, and so one lives in total confusion.
Не знаешь, кому верить, никто не говорит то, что думает, и не делает то, что говорит; поэтому живешь в обстановке, в которой ни за что нельзя ручаться.
In the process, I will also respond to what some say - that the peoples of the third world should not run away in fright from globalization.
При этом я также прокомментирую то, что говорят некоторые люди: что народы <<третьего мира>> не должны бежать в страхе от глобализации.
Some days before the actual verification, her son was brought to the crime scene, and it was explained to him where he should stand and what to say.
За несколько дней до назначенной даты эксперимента ее сына привезли на место преступления и объяснили ему, где он должен стоять и что говорить.
Some days before the actual verification, her son was brought to the crime scene, where it was explained to him where he should stand, what to say.
За несколько дней до официальной проверки ее сына доставили на место преступления, где ему было разъяснено, где стоять и что говорить.
The fabrications of the liars and the deceit of the charlatans in the American and British administrations will be revealed before the world in contrast to the truthfulness of the proud Iraqis and the correctness of what they say and do.
И тогда миру откроются измышления лжецов и обман шарлатанов в американской администрации и британском правительстве на фоне правдивости гордых иракцев и справедливости того, что они говорят и делают.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test