Käännösesimerkit
15. Agreements were also reached on the issue of cadastre records.
15. Были также достигнуты соглашения по вопросам, касающимся кадастровых реестров.
Agreements were also reached on the Convention on Biological Diversity and the Framework Convention on Climate Change.
Были также достигнуты соглашения по Конвенции о биологическом разнообразии и Рамочной конвенции об изменении климата.
Further, the Committee notes with concern that most of the goals in the National Plan of Action for the period 1992-2001 were not reached.
Кроме того, Комитет с озабоченностью отмечает, что большинство целей Национального плана действий на период 19922001 годов так и не были достигнуты.
In this regard, it notes that the targets set by the Ninth Plan, which aim at the progressive reduction of the poverty rate from 42 per cent to 32 per cent, were not reached.
В этой связи он отмечает, что цели, установленные в Девятом плане и предусматривающие постепенное сокращение уровня нищеты с 42 до 32%, достигнуты не были.
General understandings were also reached on ways to define the powers and responsibilities of the two Vice-Presidents and on various aspects of holding legislative and presidential elections.
Были также достигнуты общие договоренности о путях определения полномочий и обязанностей двух вице-президентов и о различных аспектах проведения выборов в законодательные органы и президентских выборов.
Important decisions were also reached by the Commission on the Status of Women which has adopted a number of agreed conclusions and resolutions since its thirty-ninth session to accelerate implementation of the Platform for Action.3
Важные решения были также достигнуты Комиссией по положению женщин, которая приняла после своей тридцать девятой сессии ряд согласованных выводов и резолюций в целях ускорения осуществления Платформы действий3.
While the 1998 targets were not reached owing to emergency situations in some of the Fund's programme countries, the 1999 targets were surpassed as project approvals from 1998 were brought forward into 1999.
Контрольные показатели на 1998 год не были достигнуты из-за чрезвычайного положения в некоторых странах, где осуществляются программы Фонда, но контрольные показатели 1999 года были превзойдены, так как утверждение проектов 1998 года было перенесено на 1999 год.
2. Forests were the subject of particularly intense debate at the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) and agreements were only reached by reconciling deep-seated divisions among countries.
2. Вопрос о лесных ресурсах стал предметом особенно интенсивных прений на Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию (ЮНСЕД), и соглашения были достигнуты лишь путем преодоления глубоко укоренившихся расхождений во мнениях различных стран.
While the 1998 targets were not reached because of emergency situations in some of the Fund's programme countries, the 1999 targets were surpassed, as project approvals from 1998 were brought forward into 1999.
Контрольные показатели на 1998 год не были достигнуты из-за чрезвычайного положения в некоторых странах, где осуществляются программы Фонда, в то же время целевые показатели на 1999 год были превзойдены, так как выполнение проектов, утвержденных в 1998 году, было перенесено на 1999 год.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test