Käännös "were justified" venäjän
Käännösesimerkit
For that reason, the Community considered that the recommendations of the Advisory Committee were justified in that respect.
По этой причине Европейское сообщество и его государства-члены считают оправданными соответствующие рекомендации Консультативного комитета.
The measures concerning solitary confinement were harsh, and it was difficult to understand how they were justified.
Меры, связанные с одиночным заключением, являются суровыми, и трудно понять, чем они оправданы.
68. The provisions in the draft articles containing "without prejudice" clauses were justified and important.
68. Положения проектов статей, содержащие клаузулы о ненанесении ущерба, являются оправданными и важными.
The tribunal determined that the complaints were justified in 15 of those decisions, and dismissed the other eight.
Суд определил, что жалобы были оправданными в 15 из таких решений и в остальных 8 решениях оставил жалобы без удовлетворения.
64. Finally, a thorough review was needed to determine whether current staff entitlements were justified.
64. И наконец, необходимо провести углубленный обзор в целях определения того, являются ли материальные права сотрудников оправданными.
The failure to produce the outputs raises the question of whether the expenditures incurred on the projects were justified.
В связи с неспособностью обеспечить выпуск этих материалов встает вопрос о том, насколько оправданными были расходы, понесенные в рамках проектов.
There were many criticisms and some were justified, but solutions to the problems should be offered as well.
Высказываются многочисленные критические замечания, некоторые из которых являются вполне оправданными, но при этом следует предлагать и варианты решения существующих проблем.
One or two recommendations were not implemented exactly as suggested, but the different courses of action taken were justified.
Одна или две рекомендации не были выполнены точно в соответствии с предложением, однако выбор иного подхода был оправдан.
Even though they have hurt us in the past, they were justified by the long-term stability that they are now providing.
Даже несмотря на то, что мы пострадали от них в прошлом, применение этих санкций было оправдано, поскольку они привели сейчас к установлению долгосрочной стабильности.
The suggestion to add the notion that only those modifications that were justified in the light of negotiations did not gain support.
115. Предложение о включении понятия только тех изменений, которые оправданы в свете переговоров, поддержки не получило.
Your wife's actions were justified.
Действия Вашей жены были оправданы.
He was convinced that his actions were justified.
Он был уверен, что его действия были оправданы.
Or by telling themselves their sins were justified.
Или говоря другим, что их грехи были оправданы .
Well, after reading the report, it seems your actions and Murtaugh's were justified.
Судя по рапорту, ваши с Мэрто действия были оправданы.
Boss just told me that the Shooting Team ruled that your actions were justified.
Капитан только что мне сказал, что комиссия решила, что твоё решение стрелять, было оправдано.
A significant number of people in Starling City feel that your actions with Malcolm Merlyn were justified to protect your family.
Достаточно много людей в Старлинг Сити считают, что твоя помощь Малкольму Мерлину была оправдана желанием защитить семью.
And even if the charges against him were justified... Franco-Libyan relations come before a scrap with two illegal Filipinos... wouldn't you agree?
И даже если обвинения против него были оправданы... франко-ливийские отношения важнее, чем двое филиппинцев-нелегалов... разве вы не согласны?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test