Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Hello, wee fella!
Привет, крошечный парень!
Like a wee baby!
Подобно крошечному младенцу!
Wee, la petit asshole.
- Крошечного малого козла?
How 'bout a wee one?
Может, совсем крошечный?
It's his wee bath.
Это ее крошечная ванна.
Alaka-zoo-wee Mama!
Alaka-Зоопарк-крошечный Mama!
Seriously, you are wee.
Серьёзно, ты такая крошечная.
Just a wee laboratory, eh
Всего лишь крошечная лаборатория?
Wee Chapel of the Casino.
Крошечная часовня при казино.
Oh, you wretched wee thing!
Ах, ты никудышная крошечная дрянь!
Wee men in wee chairs with wee bits of paper.
Маленькие людишки на маленьких стульях с маленькими бумажонками!
Cheeky wee bastard.
Наглый маленький ублюдок.
Oh, wee Arianwen.
О, маленькая Арианвен.
Poor wee soul.
Бедная маленькая душа.
- Pee-wee franks.
С маленькими сосисками!
A poor wee girl.
Бедная маленькая девочка.
Cheeky Wee devil, you.
Какой маленький наглец.
- I had to wee!
- Я хочу по маленькому!
I need a wee.
Мне нужно по маленькому.
Take this wee crystal.
Возьмите этот маленький кристалл.
- You're supposed to wee on a tomato?
- Надо мочиться на помидор?
- OK, why has my wee gone blue? - Blue?
- Так, почему моя моча посинела?
The only thing in mine is the faint aroma of wee.
В моём ничего, кроме жуткого запаха мочи.
I need you to do me a little wee in this.
Мне нужно немного вашей мочи в этой баночке.
the fact of the matter which were collected wee-kly - ah.
Что интересно, жители Ньюкасла должны были мочиться в вёдра, которые забирали раз в неделю.
Or maybe somebody spiked my lunch with something to make my wee blue.
Или мне что-то подсыпали в еду, и из-за этого моя моча посинела.
OK, I'm kind of new to this, but aren't you supposed to, er, weep or scream or wee yourself?
Ладно, мне это в новинку, но разве ты не должен плакать, кричать, или мочиться в штаны?
The odd thing is, the jellyfish is the odd one out cos it's the only one you're NOT supposed to wee on.
- Да. Так вот, лишняя здесь медуза, потому что из всего на неё как раз мочиться не надо.
He's having a quick wee
Он отошёл отлить.
I really need a wee.
Мне очень нужно отлить.
I need to go and do...a wee.
Мне надо отлить.
You'll have to hang on for a wee.
Тебе придется отлить в него.
You can't even do a wee in peace.
Тебе даже отлить спокойно не дают.
Erm, no, but I do need a wee, so...
- Эм, нет, но мне нужно отлить, поэтому...
If you need to wee, there's the letter box.
Если тебе правда нужно отлить, то в почтовый ящик.
I need a wee too, but I will continue resisting.
Мне тоже надо отлить, но я буду продолжать терпеть.
I'm gonna have to stop and go for a walk, and they'll want to know why, and I'll have to tell them I need a wee or something.
Я сейчас остановлюсь и похожу. и они захотят узнать почему, и мне придётся сказать им что мне надо отлить или тому подобное.
- When we need a wee?
Когда хочется писать?
- Was he just having a wee?
Значит, он писал?
I don't need a wee.
Я не хочу писать.
Daddy! I need a wee!
Папа, я хочу писать!
He's a lovely Wee Writer.
Он любитель писать письма.
I'm busting for a wee.
Я писать хочу, аж лопаю.
- Is he doing a wee or a poo?
- Писает или какает?
Mr Chambers, I need a wee.
Мистер Чемберс, я хочу писать.
Mr Finch, I need a wee.
Мистер Финч, я хочу писать.
Did they have to wee on me? !
Ему было обязательно писать на меня?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test