Käännös "we hoped for" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
We hoped to see substantial progress in this area.
Мы надеялись увидеть существенный прогресс в этой области.
Only then can we hope for an economic turnaround for them.
Только тогда мы можем надеяться на экономический прогресс для них.
However, we hoped the situation could still be changed.
Однако мы надеялись, что ситуация могла бы все же измениться.
However, it has not produced the concrete results that we hoped.
Однако он не дал конкретных результатов, на которые мы надеялись.
Reforms on their own will not be enough to restore the "we" hoped for by the peoples of the world.
Простых реформ будет недостаточно для того, чтобы на <<нас>> могли надеяться народы мира.
We hoped that with less excitement our statement would be taken seriously.
Мы надеялись, что в более спокойной обстановке к нашему заявлению отнесутся серьезно.
The momentum that we hoped to generate over the past year did not materialize.
Не удалось набрать и динамику, которую мы надеялись развить за последний год.
We hoped that the sponsors would consider our views and the views of some other delegations this year.
Мы надеялись, что в этом году авторы учтут наши мнения и мнения других делегаций.
Only if that were to occur could we hope for a gradual strengthening of the nuclear non-proliferation regime.
Только в этом случае, видимо, можно надеяться на постепенное укрепление режима нераспространения ядерного оружия.
And when the invaders came, we hoped for the best and we did nothing.
И когда появились завоеватели, мы надеялись на лучшее и ничего не сделали.
I leave you in good hands, better than we hoped when we hunted the orcs to Fangorn.
В хороших руках ты остаешься, я и надеяться не смел на такое, когда мы гнались за орками до Фангорна.
The intergovernmental negotiations on reforming the Council have still not produced the concrete results that we hoped for.
Межправительственные переговоры по реформе Совета до сих пор не привели к конкретным результатам, на которые мы надеялись.
We hoped that after the frustration of 2005, we would be able to take a new direction in 2006.
Мы надеялись, что после неудачи 2005 года мы сумеем пойти по новому пути в 2006 году.
We hoped for and expected a different atmosphere, one that would complement the impetus initiated by the new Government in Israel.
Мы надеялись и ожидали другой атмосферы, такой, которая бы дополнила инициативу нового правительства Израиля.
The splenectomy didn't achieve the results we hoped for.
Операция на селезенке не дала того результата, на который мы надеялись.
You know, it wasn't the home run we hoped for, but you did great, Jackie.
Знаешь, полного успеха, на который мы надеялись, не получилось, но ты отлично спр
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test