Käännösesimerkit
People wonder about the course of history, and when they have finished wondering about that, they wonder about the rebirth of politics.
Человек всегда интересуется исторической судьбой, но когда он перестает ею интересоваться, он начинает заниматься политикой.
A few delegations wondered whether the Committee would hold oral hearings.
Несколько делегаций интересовал вопрос о том, будет ли Комитет проводить устные разбирательства.
Offices not in the list wondered why they had not been mentioned.
Отсутствовавшие в перечне национальные статистические управления интересовались, почему им не нашлось места в классификациях.
Others wondered whether the proposed figure, given current trends, was realistic and not perhaps slightly ambitious.
Другие делегации интересовались, является ли предлагаемая сумма - с учетом нынешних тенденций - реалистичной и не завышена ли она слегка.
The representative who just spoke wondered whether it was advisable to add an item to the agenda of the Disarmament Commission.
Представитель, который только что выступал, интересовался, насколько желательно было бы добавить один пункт к повестке дня Комиссии по разоружению.
My delegation has always wondered what determines the tenure of various United Nations bodies.
Моя делегация всегда интересовалась вопросом о том, что же определяет срок полномочий членов различных органов Организации Объединенных Наций.
One delegation wondered whether the country programme was too ambitious in view of the present situation.
Одна делегация интересовалась, не носит ли эта страновая программа слишком амбициозный характер с учетом нынешней ситуации.
Other members wondered who could replace Mr. Savimbi as the main interlocutor on the UNITA side.
Других членов Совета интересовало, кто может заменить гна Савимби в качестве главного участника переговоров со стороны УНИТА.
They wondered whether such work might provide any indications as to when a State was considered bound and for what period of time.
Они интересовались вопросом о том, может ли подобная работа каким-либо образом указать на то, когда государство считается связанным обязательствами и на какой период времени.
Some members wondered whether obligations erga omnes implicated hierarchical relationships in the manner that jus cogens did.
Некоторые члены Группы интересовались, подразумевают ли обязательства erga omnes иерархические отношения такого же рода, как jus cogens.
Laura, George was wondering if
Лаура, Джорджи интересовался
Everyone was wondering why you weren't there.
Всех интересовало, где ты была.
I was wondering when you'd come back.
Я интересовалась, когда ты вернешься.
I was wondering, is it safe?
Я интересовался, безопасно ли это? Да.
Uh, Daisy was wondering when you were coming back.
Дэйзи интересовалась, когда ты вернешься.
Hey, listen, I was wondering something.
Эй, послушай, меня вот тут кое-что интересовало.
I was wondering if we could get a refund.
Я интересовалась, можем ли мы получить возмещение.
I was wondering if this was a good time.
Я просто интересовался, подходящее ли это время.
He was wondering about our ability to close.
Он интересовался, сможем ли мы довести дело до конца.
I was wondering why you needed sunglasses at night. sir!
Я интересовался, зачем Вам ночью нужны солнцезащитные очки?
I wonder if we ever will.
Интересно, услышим ли мы их когдалибо.
I wonder who of us will be here to mark that occasion.
Интересно, кто из нас будет присутствовать здесь на торжествах по этому поводу.
We wonder who is to determine when a governmental institution is weak.
Интересно, кто должен определять, являются ли правительственные учреждения слабыми.
We wonder: If not land, what else could the Palestinians expect from Israel?
Интересно, чего еще, если не земли, могли бы палестинцы ожидать от Израиля?
He therefore wondered whether or not they were deemed to belong to Yemeni society.
Поэтому ему интересно было бы узнать, считаются ли они принадлежащими к йеменскому обществу.
He also wondered whether local languages were used there.
Ему также интересно знать, используются ли на этих территориях местные языки.
One wonders what those peoples would tell him if they were given the opportunity.
Интересно, однако, что все эти народы ответили бы ему, если бы у них была такая возможность.
He wondered whether other States parties were having similar problems.
Ему интересно, существуют ли аналогичные проблемы в других государствах-участниках.
We wonder if the theory of risk assessment could be applied to space debris.
Интересно, нельзя ли использовать теорию оценки риска применительно к космическому мусору?
I wonder whether this is not in fact the sole genuine objection there is to the draft resolution.
Интересно, не является ли это единственным подлинным возражением против проекта резолюции.
- I was wondering who she was.
- Мне было интересно, кто она
I was wondering, about the kidney...
Мне было интересно, насчет почки...
No, actually, I was wondering...
Не, на самом деле, мне было интересно...
I was wondering if you'd remember.
Мне было интересно, вспомнишь ли ты.
I was wondering about your plans.
Мне было интересно, о твоих планах.
I was wondering who it was.
Мне было интересно, чей это ребёнок.
I was wondering where to start.
Мне было интересно, с чего начать.
I was wondering where you'd gone to.
Мне было интересно, куда ты пошла.
I was wondering if you'd notice me.
Было интересно, когда ты меня заметишь.
- I was wondering when that would happen.
- Мне было интересно, когда это случится.
“I wonder why Professor Lupin’s frightened of crystal balls?” said Lavender thoughtfully.
— Интересно, почему профессор Люпин боится хрустального шара? — задумчиво произнесла Лаванда.
I wonder what he can be doing there.
Интересно, чем он там занимается?
He wondered who could've captured her.
Кто, интересно, сумел схватить ее?
I just wondered what Sirius thought,
Просто мне интересно, что думает Сириус.
I wonder what sort of a tale we’ve fallen into?’
А мы, интересно, в какую сказку попали?
I wonder whether you know what it is, Tom?
— Вот интересно, знаете ли вы, что это такое, Том?
Harry wondered where Dumbledore had learned Mermish.
Интересно, где Дамблдор выучил их язык?
“Brains?” “Yes… I wonder what they’re doing with them?”
— Мозги? — Да… Интересно, что они с ними делают?
I wonder when our O.W.L. results will come?
Интересно, когда нам пришлют результаты СОВ?
Wow, I wonder what it’d be like to have a difficult life?”
— Интересно, что это такое — трудная жизнь?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test