Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Everybody kept quiet and waited to see what was going to happen.
Все были спокойны и ждали, что произойдет.
Witnesses told the mission that soldiers were already waiting for them there.
Свидетели говорили, что там их уже ждали солдаты.
The Armenian nationalists had been waiting for a suitable opportunity.
Армянские националисты ждали удобной возможности.
Buses were waiting outside of the camp to transport them.
За пределами лагеря его жителей уже ждали автобусы.
Tulayganov, Kim and Urunov stood outside, waiting for Salikhov to come out.
Туляганов, Ким и Юринов ждали Салихова на улице.
His brother Ahmed, the author of the communication, was waiting for him at the station.
На стоянке такси его ждал брат Ахмед, автор сообщения.
Those housed through the statutory route waited 0.7 of a year; those housed from the waiting list waited 1.2 years.
Лица, которые получили государственную жилплощадь, ждали 0,7 года; очередники ожидали получения жилплощади 1,2 года.
There was a group of Moroccan soldiers waiting for them on the beach.
На берегу их поджидала группа марокканских военнослужащих.
2.3 Later in the day, the same three persons waited for the author at his hotel.
2.3 Во второй половине дня те же трое молодых людей поджидали автора в его отеле.
I had been waiting for an opportunity conducive to doing so, possibly after the successful adoption of the work programme.
Я поджидал благоприятной возможности на этот счет - возможно, после успешного принятия программы работы.
Mr. Paulus Le Van Son was made to fall off his motorcycle and then thrown into a waiting vehicle.
Г-на Паулюса Ле Ван Шона столкнули с его мотоцикла и бросили в поджидающий автомобиль.
That same day, he was arrested again by internal security agents who were waiting for him at the family home.
В тот же день его вновь арестовали сотрудники Агентства внутренней безопасности, которые поджидали его в его доме.
These types of mines are not easily detectable and can lie in wait for their victim — the child who happens to step on one — for many years.
Эти типы мин трудно обнаружить и они могут поджидать свою жертву в течение многих лет, пока, скажем, на них не наступит ребенок.
Another day, when Mary was 20 minutes late from work due to an electrical blackout, he was waiting for her in the lobby of the apartment building in order to beat her up.
В другой день, когда Мэри на двадцать минут опоздала с работы из-за отключения электроэнергии, он поджидал ее у входа, чтобы избить.
Those who fled towards the sea to escape the brutalities came under fire from another group of soldiers waiting on the shore.
Те, кто бегом бросился в направлении моря, чтобы не стать объектом злоупотреблений, подверглись обстрелу со стороны другой группы солдат, которая поджидала их на побережье.
The terrorist detonated the bomb next to a group of women waiting with their baby carriages for their husbands to leave the nearby synagogue following sundown prayers.
Террорист взорвал бомбу рядом с группой женщин, которые, стоя с детскими колясками, поджидали своих мужей, выходивших из близлежащей синагоги после приуроченной к заходу солнца молитвы.
According to eye-witness accounts, the murderers were lying in wait for Ogaldez; when they had shot him, they got into a car which had been seen some days previously driving around the court district.
Согласно показаниям свидетелей, убийцы заранее поджидали Огальдеса и после покушения скрылись на автомашине, которую неоднократно видели за несколько дней до этого неподалеку от здания суда.
Vaziri was waiting for Callen when he was released this morning.
Вазири поджидал Каллена, когда его освободили сегодня утром.
So Burnett was waiting for him, but why leave his uniform behind?
Значит, Бернетт его поджидал, но зачем он оставил униформу?
When that poor girl came through, the bastard was waiting for her.
Когда бедная девушка прошла через тоннель, ублюдок уже поджидал ее.
Raskolnikov was waiting for him at the end of the corridor.
Раскольников поджидал его в конце коридора.
Hermione, however, stood alone by the door, waiting for them.
Все, кроме Гермионы, стоявшей в стороне и поджидавшей их.
A hundred horseless carriages stood waiting for them outside the station.
Возле станции их поджидала сотня карет без лошадей;
I waited for you at the Epanchins' house, but of course I could not come in.
Поджидал вас у дачи Епанчиных, разумеется, не мог войти.
I have been waiting all day for you, because I want to ask you a question;
– Я вас целый день поджидал, чтобы задать вам один вопрос;
Lavender was waiting beside the portrait hole, a complication Harry had not foreseen.
У дыры в портрете их поджидала Лаванда — этого осложнения Гарри не предугадал.
The squire was waiting for me at the stern window, all his faintness gone from him.
Сквайр поджидал меня у кормового окна. Он сильно приободрился и повеселел.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test