Käännös "was that made it" venäjän
- это было сделано
- было то, что сделал это
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Had this been included, it would have made it easier to assess the significance and impact of the audit qualifications.
Если бы это было сделано, было бы легче оценить серьезность и последствия ревизорских оговорок.
It was made in consultation with our P5 partners, who have also decided not to attend.
Это было сделано в консультации с нашими партнерами по "ядерной пятерке", которые тоже решили воздержаться от посещения.
Given the nature of such a decision, the Commission is concerned regarding the manner in which it was made.
Учитывая характер такого решения, Комиссия выражает озабоченность по поводу того, каким образом это было сделано.
We made it because we believe that all the peoples of the region deserve a better chance.
Мы сделали это, ибо верим, что все народы региона заслуживают лучшей судьбы.
That was a successful innovation, and my delegation thanks those who made it possible.
Это стало успешным нововведением, и моя делегация выражает признательность тем, кто сделал это возможным.
What had happened in Mexico and in South-East Asia made that very clear.
То, что произошло в Мексике и странах Юго-Восточной Азии, сделало это совершенно очевидным.
Sadly, nothing much has changed since the Secretary-General made that statement.
К сожалению, с тех пор, как Генеральный секретарь сделал это заявление, мало что изменилось.
Had the author refuted having made the statement, the onus would then have been on the prosecution to prove that such statement was in fact made.
Если бы автор не признался в том, что сделал это заявление, то на сторону обвинения легла бы ответственность за доказывание того, что такое заявление в действительности было сделано.
At the time the statement was made, the Secretariat had already studied various options for the establishment of such a commission.
К тому времени, когда было сделано это заявление, Секретариат уже изучил различные варианты создания такой комиссии.
At once, Voldemort’s wand began to emit echoing screams of pain… then—Voldemort’s red eyes widened with shock—a dense, smoky hand flew out of the tip of it and vanished… the ghost of the hand he had made Wormtail… more shouts of pain… and then something much larger began to blossom from Voldemort’s wand tip, a great, grayish something, that looked as though it were made of the solidest, densest smoke… It was a head… now a chest and arms… the torso of Cedric Diggory.
Сразу же из палочки Волан-де-Морта раздались крики боли… потом глаза Волан-де-Морта расширились от ужаса, когда из его волшебной палочки показалась рука из густого дыма и тут же исчезла… призрак руки, подаренной Хвосту, снова крики боли… потом из кончика палочки показалось что-то большое, гораздо больше руки, серое нечто из густого, плотного дыма… голова… грудь… руки… все туловище Седрика Диггори. Потрясение было так велико, что Гарри мог запросто выпустить свою палочку из рук, и лишь инстинкт самосохранения помешал ему сделать это.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test