Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
b) As regards the nomenclature server, work will be slowed down.
b) Что касается номенклатурных серверов, то работа в этой области будет замедлена.
They created a bubble around the replicators, within which time was slowed down by a factor of...
Они создали "пузырь" в пространстве вокруг репликаторов, внутри которого время была замедлено в...
The pace of ratification had slowed.
Замедлились темпы ратификации.
Refugee return slowed down.
Замедлилось возвращение беженцев.
The pace of construction has slowed.
Темпы строительства замедлились.
However, progress has since slowed.
Однако после этого темпы прогресса замедлились.
Foreign direct investment is slowed.
Замедлился поток прямых иностранных инвестиций.
But the violence continued, and the negotiations slowed down.
Тем не менее насилие сохраняется, а переговоры замедлились.
Growth slowed somewhat in 1995.
В 1995 году темпы роста несколько замедлились.
Consequently, the progress of the tripartite dialogue slowed down.
Как следствие этого, прогресс в трехстороннем диалоге замедлился.
Economic growth slowed to 2.1% in 2008.
В 2008 году экономический рост замедлился до 2,1%.
Democratization in some cases slowed, or was even eroded.
В ряде случаев процесс демократизации замедлился или даже был подорван.
And you could see that Mac was slowing down at the end there, and let the record show that that is because he only works out his glamour muscles.
Как вы могли заметить, в конце Мак замедлился, прошу внести это в протокол. Это доказывает, что он работает только над внешним видом своих мышц.
The Hogwarts Express slowed and finally stopped.
Экспресс замедлил ход и остановился.
He ran onto the field as you fell, waved his wand, and you sort of slowed down before you hit the ground.
Ты стал падать, он выбежал на поле, махнул палочкой, и падение замедлилось.
A silvery wisp of vapour shot from the tip of the wand and the Dementor slowed, but the spell hadn’t worked properly;
Из кончика палочки вылетела струйка серебристого пара, и дементор замедлил движение, но заклинание не подействовало так, как нужно.
Just as I slowed up to avoid overtaking him he stopped and began frowning into the windows of a jewelry store.
Я замедлил шаг, чтобы не нагнать его, но он в это время остановился и, наморщив лоб, стал рассматривать витрину ювелирного магазина.
As the train slowed down in the approach to King’s Cross, Harry thought he had never wanted to leave it less.
Когда поезд замедлил ход, приближаясь к вокзалу Кингс-Кросс, Гарри почувствовал, что ему будет невероятно трудно заставить себя выйти из вагона.
He didn’t talk much as they changed into their school robes, and was still glowering when the Hogwarts Express slowed down at last and finally stopped in the pitch darkness of Hogsmeade station.
Он не сказал ни слова, пока они переодевались в школьные мантии, и оставался по-прежнему хмурым, когда «Хогвартс-Экспресс» наконец замедлил ход и остановился в непроглядной темноте на хогсмидской станции.
With a look of grim satisfaction, Dumbledore gave the instrument another gentle tap with his wand: the clinking noise slowed and died and the smoke serpents grew faint, became a formless haze and vanished.
С видом мрачного удовлетворения Дамблдор слегка постучал по прибору палочкой; позвякивание замедлилось и стихло, дымные змеи побледнели, расплылись в воздухе и пропали.
This was the true instant of the testing: if he had planted the hooks correctly at the leading edge of a ring segment, opening the segment, the worm would not roll down and crush him. The worm slowed.
Это был самый ответственный момент, пик испытания: если он вонзил крючья правильно, в передний край кольцевого сегмента, – так, чтобы оттянуть его, червь не может перекатиться и раздавить его. Червь замедлил ход.
Harry spun a small dial on the side of his Omnioculars and slowed the players down enough to read the word “Firebolt” on each of their brooms and see their names, embroidered in silver, upon their backs.
Гарри лихорадочно крутил регулятор на боку своего омнинокля и замедлил движение игроков до такой степени, что мог прочитать слова «Молния» на каждой метле и видеть их имена, серебром вышитые на спинах.
The Snitch was sparkling twenty feet above him. Harry put on a huge burst of speed; the wind was roaring in his ears; he stretched out his hand, but suddenly, the Firebolt was slowing down— Horrified, he looked around.
В семи-восьми метрах над ним поблескивал золотой снитч. Гарри резко набрал скорость, в ушах засвистел ветер, он уже вытянул руку, но вдруг «Молния» замедлила ход, и… Гарри в ужасе оглянулся и сразу понял в чем дело.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test