Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
The courtroom had a standard layout with the judge seated behind a table in the centre of the room.
Зал суда имел обычный вид: в центре стоял стол, за которым сидел судья.
Two technicians, presumably the pilot and flight engineer, were seated in the cockpit, while the other four technicians performed inspections during ground checks.
Два техника, предположительно пилот и бортовой инженер, сидели в кабине, а еще четыре техника выполняли осмотр в порядке наземной проверки.
The proposal preserves many elements of the work programme proposal I tabled on 2 February, at a time when I was seated where you are sitting now.
Это предложение сохраняет многие элементы предложения по программе работы, которое было представлено мною 2 февраля, когда я еще сидел там, где теперь сидите Вы.
Mr. GREY (United States of America): Mr. President, two years ago today, I was seated where you are sitting now, serving this Conference as its rotational president.
Гн ГРЕЙ (Соединенные Штаты Америки) (перевод с английского): Гн Председатель, два года назад я сидел там, где сейчас сидите Вы, и служил Конференции в качестве ее очередного Председателя.
According to the Written Comments of the European Roma Rights Center Concerning Italy, as recently as 9 February 1999 an Italian television programme had filmed a deputy of the Northern League party carrying out what he had proclaimed was an act of “ethnic cleansing”, spraying disinfectant on the “affected” parts of a train compartment in which two African women had been seated.
Как явствует из письменных замечаний Европейского центра по защите прав цыган в отношении Италии, не далее как 9 февраля 1999 года в одной из итальянских телевизионных программ был показан репортаж о том, как депутат от партии "Северная лига" проделал то, что он назвал актом "этнической чистки": он обрызгал дезинфицирующим веществом "пораженные" места в купе поезда, где сидели две африканские женщины.
Mr. Pendrick, the victim was seated in this reserved section.
Мистер Пендрик, жертва сидела в этой особой секции.
the whole school was outside, either already seated in the stadium or heading down toward it.
В школе не было ни души — все либо уже сидели на стадионе, либо направлялись к нему.
He was seated at the table, with both elbows upon it, and his head resting on his hands.
Он сидел за столом, опершись на него обоими локтями и закрыв руками голову.
He was seated on the stage with his back to the audience, dressed in robes and wearing a great big turban.
Маг, облаченный в мантию и большой тюрбан, сидел на сцене спиной к залу.
They sat in a wide semicircle, between the arms of which Faramir was seated on the ground, while Frodo stood before him.
Они расселись широким полукругом, Фарамир сидел посредине, перед ним стоял Фродо.
Beside it a broad white ladder stood, and at its foot three Elves were seated.
Вдоль его ствола шла белая лестница, теряясь наверху в золотистом сумраке. На нижних ступенях этой белой лестницы сидели три вооруженных эльфа.
By the time Harry arrived in the kitchen, the three Dursleys were already seated around the table. None of them looked up as he entered or sat down.
Когда Гарри спустился на кухню, все трое Дурслей уже сидели за столом и даже не подняли на него глаз.
Harry knew that Hagrid did not dare use the dragon-fire button again, with Harry seated so insecurely.
Гарри понимал, что снова воспользоваться кнопкой драконова огня Хагрид не решится — уж больно ненадежно сидел на мотоцикле его пассажир.
Before long, washed and refreshed, the hobbits were seated at the table, two on each side, while at either end sat Goldberry and the Master.
Вскоре умытые и освеженные хоббиты сидели за столом, по двое с боков, во главе – хозяин, против него – Золотинка.
And seated a little apart was a tall man with a fair and noble face, dark-haired and grey-eyed, proud and stern of glance.
А немного поодаль от остальных сидел высокий темноволосый человек с жестким взглядом светло-серых глаз на красивом, благородном и мужественном лице.
and Elizabeth, after all the misery of the morning, found herself, in a shorter space of time than she could have supposed, seated in the carriage, and on the road to Longbourn.
После всех огорчений, пережитых в это утро, и гораздо раньше, чем она предполагала, Элизабет наконец сидела в экипаже, мчавшемся по дороге в Лонгборн.
I would like to thank all those I have had the privilege and honour to be seated next to on the podium of Conference Room 3 for their pleasant company.
Я хотела бы поблагодарить всех, вместе с кем я имела честь восседать на подиуме в конференц-зале номер 3, за их приятное общество.
This positive record makes us proud to be seated in this room and must encourage us to pursue new goals and new negotiating results.
Эта позитивная летопись позволяет нам гордо восседать в этом зале и должна побуждать нас к реализации новых целей и новых переговорных результатов.
We should not forget that seated here at this time are distinguished ambassadors, plenipotentiaries and representatives of the five permanent members of the Security Council as well as ambassadors from some of the countries that are non-permanent members of the Security Council.
Мы вовсе не должны забывать, что как раз сейчас здесь восседают уважаемые послы, полномочные представители пяти стран − постоянных членов Совета Безопасности, послы некоторых стран, которые являются непостоянными членами Совета Безопасности.
Also seated here are ambassadors, representatives and plenipotentiaries of G-8 and G-20 countries which have sought to be leaders in our regions, in our groups, in our spheres of influence, and perhaps this is why we are members of the Conference on Disarmament, perhaps because we thought that the Conference on Disarmament would have a part to play.
Здесь же восседают и послы - полномочные представители "восьмерки", Группы 20, стран, которые стремятся быть лидерами в наших регионах, в наших группах, в наших сферах влияния, и, возможно, поэтому мы и являемся членами Конференции по разоружению, − возможно, потому, что считалось, что Конференция по разоружению будет играть свою роль.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test