Käännösesimerkit
He informed the Council that the situation had stabilized.
Он информировал Совет о том, что ситуация в стране стабилизировалась.
He informed the Council about the ongoing deployment of Ethiopian troops.
Он информировал Совет об осуществляемом развертывании эфиопских военнослужащих.
He informed the Working Group of the meeting of the High Commissioner with the Committee.
Он информировал Рабочую группу о встрече Верховного комиссара с Комитетом.
He informed the Council of the resumption of fighting in the Baidoa and Kismaya regions.
Он информировал Совет о возобновлении боевых действий в районах Байдоа и Кисмайо.
Lastly, he informed the Council that the mandate of the Panel would expire on 12 June.
Наконец, он информировал Совет о том, что мандат Группы истекает 12 июня.
He informed the Council that a Tanzanian peacekeeper had been killed in the action.
Он информировал Совет о том, что в ходе этих операций был убит миротворец из танзанийского контингента.
He informed the Committee that the report of the Secretary-General would be reissued for technical reasons.
Он информировал Комитет о том, что доклад Генерального секретаря будет переиздан по техническим причинам.
He informed the Council that 2.6 million Somali people needed humanitarian assistance.
Он информировал Совет, что в гуманитарной помощи нуждается 2,6 млн. сомалийцев.
However, he informed the Panel that his "extended stay was in Ghana in conformity with my waivers" and that he "informed the Committee with supporting medical documents on the causes of my extended stay immediately upon my return to Liberia".
Тем не менее он информировал Группу о том, что его <<более длительное пребывание в Гане согласуется с требованием предоставленных мне исключений>> и что он <<информировал Комитет о причинах... продленного пребывания сразу же после... возвращения в Либерию и представил подтверждающие медицинские справки>>.
However, he informed the Minister that such a decision would be counter to the earlier agreed procedure.
Однако он информировал министра о том, что такое решение будет противоречить ранее согласованной процедуре.
He informed the Meeting that this matter would be dealt with after the consideration of the budget.
Он сообщил Совещанию, что этот вопрос будет обсуждаться после рассмотрения бюджета.
He informed the Commission of the compromise reached at the Meeting.
Он сообщил Комиссии о достигнутом на совещании компромиссе.
He informed the Commission of the status of implementation of those recommendations.
Он сообщил Комиссии о ходе выполнения этих реко-мендаций.
He informed the acting superintendent that he wished to see a doctor.
Он сообщил дежурному надзирателю, что хотел бы обратиться к доктору.
He informed the Special Rapporteur that the letter was forwarded to the authorities in Islamabad.
Он сообщил Специальному докладчику, что это письмо было препровождено властям в Исламабаде.
He informed the Council about the status of the implementation of the transitional mechanism.
Он сообщил Совету о состоянии дел с реализацией механизмов переходного периода.
He informed the Council that the political transitional process in Yemen remained on track.
Он сообщил Совету, что политический переходный процесс в Йемене продолжается.
He informed them of the discussions that he had had with the Guinea-Bissau military.
Он сообщил им о своей беседе с военными Гвинеи-Бисау.
He informed the Working Group of the launch of a designated asset recovery centre.
Он сообщил Рабочей группе о создании специального центра по возвращению активов.
However, he informed the members of the Council that progress in the region remained tenuous.
Вместе с тем он сообщил членам Совета о том, что прогресс в регионе остается мизерным.
"Finest specimens of human molars," he informed me.
– Настоящие человеческие зубы, – с готовностью сообщил он. – Отборные экземпляры.
“Good haul this year,” he informed Harry through a cloud of paper. “Thanks for the Broom Compass, it’s excellent; beats Hermione’s—she got me a homework planner—” Harry sorted through his presents and found one with Hermione’s handwriting on it.
— Отменный улов в этом году, — сообщил он из-за вороха бумаги. — Спасибо за метловый компас — получше подарка от Гермионы. Видал? Планировщик домашних заданий. Гарри разобрал свои и тоже нашел сверток, надписанный рукой Гермионы.
Staring nastily around at them all, he informed them that he would be testing them on poison antidotes during the last lesson of the term. “Evil, he is,” Ron said bitterly that night in the Gryffindor common room. “Springing a test on us on the last day. Ruining the last bit of term with a whole load of studying.”
Окинув класс не предвещающим ничего доброго взором, он сообщил, что на последнем уроке будет контрольная по противоядиям. — До чего вредный тип! — возмущался Рон в тот день вечером. — Обрушить на нас такую контрольную!
He informed her haughtily that though he had given the prince his permanent address when the latter left town, and had offered his services, the prince had never before given him any commission to perform, nor had he written until the following lines arrived, with Aglaya's letter.
Но всегда обидчивый «мальчишка» не обратил на этот раз ни малейшего внимания на пренебрежение: весьма коротко и довольно сухо объяснил он Аглае, что хотя он и сообщил князю на всякий случай свой постоянный адрес пред самым выездом князя из Петербурга и при этом предложил свои услуги, но что это первая комиссия, которую он получил от него, и первая его записка к нему, а в доказательство слов своих представил и письмо, полученное собственно им самим.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test