Käännös "was fled" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
J. D. Slanger was released from jail on bond and has fled the country.
Дж.Д. Слангер был выпущен из тюрьмы под залог и сбежал из страны.
Health workers fled to camps for internally displaced people, to secured areas or to neighboring countries.
Медико-санитарные работники сбежали в лагеря для внутренне перемещенных лиц, в безопасные районы и в соседние страны.
He also claims that the author's brother has fled the country and now lives in England, whereas the author's parents have left Baltistan and now live in Azad Kashmir.
Он также утверждает, что брат автора сбежал из Пакистана и в настоящее время проживает в Англии, а родители автора покинули Балтистан и в настоящее время проживают в Азад Кашмире.
In another indicative case, a 15year-old boy who fled from a battalion in the Mandalay Division to a nearby village reported that, under the pretext of gaining good employment, a broker had persuaded him to go with him; however the broker had then handed him over to army personnel from a recruitment centre.
Примером этого является случай, произошедший с 15-летним мальчиком, который сбежал из расположения батальона, дислоцирующегося в административной области Мандалай, в близлежащую деревню и который сообщил, что посредник пообещал ему хорошо оплачиваемую работу и уговорил его отправиться с ним, а затем передал его военным в одном из вербовочных пунктов.
Noting with grave concern the continued use by the Government of Eritrea of arbitrary arrest and detention, including incommunicado detention and in life-threatening conditions, of persons for suspected of evasion of national service, attempting to flee the country or having a family member who has fled, inability to produce identity documents, being a journalist, exercising the right to freedom of religion, being perceived as critical of the Government, and of those who return to the country, as well as those detained in the aftermath of the takeover on 21 January 2013 of the building housing the Ministry of Information,
отмечая с серьезной обеспокоенностью, что правительство Эритреи по прежнему применяет практику произвольных арестов и задержаний, в том числе содержания под стражей без связи с внешним миром и в угрожающих жизни условиях, в отношении лиц, подозреваемых в уклонении от национальной службы, попытке бегства из страны или в том, что какой-либо член их семьи сбежал из страны; неспособных предоставить документы, удостоверяющие личность; являющихся журналистами; осуществляющих право на свободу религии; лиц, воспринимаемых как критически настроенных по отношению к правительству; а также лиц, возвратившихся в страну, и тех, кто был задержан в результате захвата 21 января 2013 года здания, где расположено министерство информации,
He positively fled when I offered to crystal gaze for him—
Я как-то предложила ему поглядеть в магический кристалл, так он просто сбежал
Well, Grindelwald fled, as anyone but I could have predicted.
— Грин-де-Вальд сбежал, как мог бы предвидеть всякий, кроме меня.
They had a cat… perhaps it had perished, like his parents at Godric’s Hollow… or else fled when there was nobody left to feed it… Sirius had bought him his first broomstick… His parents had known Bathilda Bagshot;
У них была кошка… возможно, и она умерла, как родители, в Годриковой Впадине… или сбежала, когда ее некому стало кормить… Сириус купил ему первую в его жизни метлу… родители знали Батильду Бэгшот;
Bard had given him much gold for the help of the Lake-people, but being of the kind that easily catches such disease he fell under the dragon-sickness, and took most of the gold and fled with it, and died of starvation in the Waste, deserted by his companions.
Бард дал ему немало золота и серебра, чтобы помочь озерникам, но, будучи одним из тех, кто легко заболевает, особенно драконьей алчбой, старшина похитил большую часть золота, сбежал и умер в пустыне, брошенный своими спутниками.
The girl fled with her sisters but was later forced to Sehovici by Arkan's soldiers; she reported that she was raped.
Сама она с сестрой убежала, однако позднее солдаты "Аркана" выслали ее в Шеховичи; по ее словам, она была изнасилована.
The attempt failed and the thieves fled as Serbs rallied to protect their property and even fired from a licensed hunting rifle.
Попытка не удалась, и когда сербы встали на защиту своей собственности и даже произвели выстрел из зарегистрированного охотничьего ружья, воры убежали.
548. The Committee is concerned at the increasing number of children in institutional care, including children who fled from their homes and were placed in child care centres.
548. Комитет обеспокоен растущим числом детей, находящихся в специализированных учреждениях, включая детей, которые убежали из дома и были помещены в центры по уходу за ребенком.
They attempted to abduct the civilians Isma`il Qasim Zahrah, Muhammad Husayn Zahrah and Isma`il Husayn Zahrah, who fled, and seized their herd of some 100 head of goats.
Патрульные попытались захватить гражданских лиц Исмаила Касима Захру, Мухаммеда Хусейна Захру и Исмаила Хусейна Захру, которым удалось убежать, а также захватили их стадо, состоящее из порядка 100 коз.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test