Käännösesimerkit
Waiting due to terms of the charter. Waiting, for a location
Ожидание, вызванное условиями чартера.
3.3.18.2. Waiting;
3.3.18.2 ожидание;
There are waiting lists for housing allocations, but here is no aggregated data on the number of persons on waiting lists or the average length of waiting time.
Существуют листы ожидания для получения средств на жилищные цели, однако сводные данные о числе лиц, находящихся на листе ожидания, или о средней продолжительности ожидания отсутствуют.
Waiting for an available pilot.
Ожидание свободного лоцмана.
Waiting, due to a ban
Ожидание, вызванное запрещением
Waiting for further instructions.
Ожидание дальнейших указаний.
Waiting for handling equipment.
Ожидание оборудования для обработки.
Waiting for an available tug.
Ожидание свободного буксира.
Waiting, to enter or leave
Ожидание на вход или выход
The time for waiting is over.
Время ожидания закончилось.
Waiting for the results.
В ожидании результатов.
Waiting for his instructions.
в ожидании его инструкций
Waiting for Santa Claus?
В ожидании Санта-Клауса?
Waiting for his chance.
В ожидании своего часа.
Waiting for the gravy train.
В ожидании выгодного дела.
Waiting for the correct code.
В ожидании правильного кода.
Waiting for morning to come!
В ожидании, когда наступит утро!
-naked and waiting for you.
- Застыл голый в ожидании тебя.
We're waiting for the entertainment, Rose.
Мы в ожидании развлечений, Роуз.
What are you waiting for, Messiah?
Ты что, в ожидании Мессии?
Down on the lower level, in a waiting room.
– В зале ожидания нижнего яруса.
There was all manner of waiting in their lives.
А ожидание занимало в их жизни немало места.
Perhaps tonight—after a month of waiting—would be the night.
Может быть, сегодня — после месяца ожидания — наступил тот самый день?
The house and the quiet trees seemed to be waiting breathlessly.
Деревья у дома словно замерли в немом ожидании.
Still as stones they stood, staring, waiting for they did not know what.
Хоббиты окаменели в ожидании неведомой напасти.
The girl broke off at once and stood waiting respectfully.
Девушка тотчас же оборвала и остановилась в почтительном ожидании.
“O people waiting in the Shadow of Deep Thought!” he cried out.
– О люди, стоящие в ожидании под сенью Глубокого Мыслителя! – выкрикивал он.
The waiting moment was packed with time, with rustling needle-stick movements.
Минута ожидания была переполнена тянущимся временем, острыми шуршащими движениями.
Then the time came to give the talk, and here are these monster minds in front of me, waiting!
И вот настало время выступления, вокруг сидели в ожидании великие умы!
Evgenie Pavlovitch was silent, but Hippolyte kept his eyes fixed upon him, waiting impatiently for more.
Евгений Павлович замолчал, но Ипполит всё еще смотрел на него в нетерпеливом ожидании.
Waiting for signature of Government;
Ожидается подписание правительством;
This is what I am waiting for.
Именно этого я ожидаю.
Some may perhaps be waiting.
Возможно, некоторые ожидают ответа.
He was told to wait for a court summons.
Ему было сказано, что его ожидает вызов в суд.
The Code is waiting for the Parliament to resume.
Ожидается, что кодекс будет рассмотрен после возобновления работы парламента.
One is waiting for the final decision.
В одном случае ожидается принятие окончательного решения.
The Government of Canada cannot be expected to wait for such a request or to wait for the granting of such assurances before removing fugitives to the United States.
Нельзя рассчитывать, что правительство Канады будет ожидать получения подобной просьбы или ожидать предоставления подобных гарантий до высылки лиц, скрывающихся от правосудия, в Соединенные Штаты.
The VU is waiting for the first request of the tester.
БУ ожидает первого запроса от тестера;
We are waiting for results and value for money.
Мы ожидаем результатов и конкретной отдачи от вложенных средств.
There, he waited for an Israeli vehicle to approach.
Там он ожидал, пока приблизится какой-либо израильский автомобиль.
People are waiting for beam, waiting for physics.
Луди ожидают лучей, ожидают физику.
- I'm waiting for Wendy.
- Я ожидаю Уэнди.
We're waiting for confirmation.
Мы ожидаем подтверждения.
Chopper's waiting for clearance.
Вертолёт ожидает разрешения.
I've been waiting for you.
Я ожидал тебя.
- What are you waiting for?
- Чего ты ожидала?
Inside, waiting for you, Prince.
Ожидают вас внутри.
We are waiting for parts.
Мы ожидаем запчасти.
Pablo is waiting for you.
Пабло вас ожидает.
- I've bee waiting for...truly.
- Я ожидала...правда.
Uncle Vernon was waiting beyond the barrier.
Дядя Вернон ожидал его за барьером.
“There is nothing waiting out there, Mr. Potter.”
— Ничего страшного вас там не ожидает, мистер Поттер.
Like everybody else, he was waiting for the explosion.
Подобно всем остальным, он ожидал какого-то взрыва.
“So we’re not supposed to be prepared for what’s waiting for us out there?”
— Значит, нас не будут готовить к тому, что нас ожидает вне школы?
Parvati was waiting for Harry at the foot of the stairs.
На лестнице Гарри ожидала Парвати в ярко-малиновой мантии, которая очень ей шла.
He very nearly blasted hell out of an aircar that stood waiting for them a few yards away.
Он чуть не взорвал аэромобиль, ожидавший их неподалеку, в нескольких ярдах.
Then he turned to look at Ron, who was watching him almost nervously, as though waiting for his opinion.
Он повернулся к Рону, тот, явно нервничая, ожидал приговора.
Pippin watched, and he saw the horseman and the White Rider meet and halt, waiting for those on foot.
Пин следил, как верховой и Белый Всадник съехались и ожидали пеших.
but below the air was still and breathless, as if all the Vale of Anduin waited for the onset of a ruinous storm.
а внизу стояло удушье, будто вся долина Андуина ожидала неистовой бури.
and Elizabeth, as they waited for the housekeeper, had leisure to wonder at her being where she was.
И, пока они ожидали домоправительницу, Элизабет могла вполне надивиться тому, куда ее привела судьба.
What is he waiting for?
Чего он ждет?
We must not wait, for AIDS is not waiting.
Мы не должны ждать, поскольку СПИД не ждет.
Africa is waiting for us.
Африка ждет нас.
As we assemble here today, it is waiting.
Сейчас, когда мы собрались здесь сегодня, он ждет.
Africa is waiting for multiple responses.
Африка ждет сейчас многочисленных откликов.
The whole world is waiting for a reform of the Council.
Весь мир ждет реформы Совета.
What is the Council waiting for to take these measures?
Чего же ждет Совет, почему не принимает эти меры?
Our people are waiting to hear the world's answer.
Наш народ ждет от мира ответа.
The clarion call is sounded; the international community is waiting for a response.
Клич брошен - теперь международное сообщество ждет, каким будет ответ на него.
:: The deep Arab malaise is waiting for just such a cure
:: Затянувшаяся болезнь арабского мира ждет именно такого лечения
Mother's waiting for me.
Мама ждет меня.
What're you waiting for?
Чего вы ждете?
Waiting for us, outside.
- Ждет нас, снаружи.
Harry's waiting for you.
Гарри ждет тебя.
Manfred's waiting for you.
Манфред ждет вас.
Effie's waiting for you.
Эффи ждет тебя.
He's waiting for someone.
Ждет кого-то.
Quark's waiting for you.
Тебя ждет Кварк.
Huma's waiting for you.
Тебя ждет Дымка.
Candy's waiting for you.
Кэнди ждет тебя.
I’d better go, Dumbledore’s waiting—”
Мне пора, Дамблдор ждет
And Aragorn himself waits for a sign.
Арагорн, кстати сказать, и сам ждет знака.
he noticed that he was waiting worriedly for her.
он заметил, что ждет ее с беспокойством.
Hawat has an agent there waiting to take them.
Агент Хавата ждет их там.
“WHAT ARE YOU WAITING FOR?” Harry bellowed. “RUN!”
— ЧЕГО ВЫ ЖДЕТЕ? — заорал он. — БЕГИТЕ!
“Lord Voldemort is waiting—”
— Лорд Волан-де-Морт ждет!
"Hurry and dress," she said. "Reverend Mother is waiting."
– Одевайся быстрее. Преподобная Мать ждет тебя.
He had no idea what Mr. Ollivander was waiting for.
Он никак не мог понять, чего ждет мистер Олливандер.
Tom has his house to mind, and Goldberry is waiting.
– Тома Золотинка ждет, и забот – полон рот.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test