Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Libraries visited
Посещено библиотек 16
Places of worship were visited.
Были посещены места отправления культов.
These areas have not been visited by the technical survey unit.
Эти районы не были посещены подразделением по техническому обследованию.
It is understood that only 193 prisoners from Srebrenica have been visited.
Как полагают, посещено только 193 заключенных из Сребреницы.
The remaining 16 municipalities will be visited in the coming months.
Остальные 16 муниципалитетов будут посещены в предстоящие месяцы.
A visit was made to a displaced persons camp on the outskirts of Jalalabad.
60. Был посещен лагерь для перемещенных лиц на окраине Джелалабада.
The following towns and villages along the Wall were visited:
Были посещены следующие города и деревни, расположенные вдоль стены:
Training recognition visit conducted in 6 different Member States
В рамках поездки посещено шесть различных государств-членов
During the spot checks, 5,500 dysfunctional families received visits.
В ходе рейдов были посещены 5,5 тысяч неблагополучных семей.
Hospitals in Dubai were visited, evaluated and approved as evacuation destinations
Были посещены, оценены и одобрены как пригодные для эвакуации больницы в Дубае
- I'll visit him.
- Я посещу его.
Visiting a brothel.
Я посещу бордель.
Visiting the graves, you felt...
Посещая могилы, ты чувствуешь... Вину.
- I'll visit Messaoud Sfar's tomb.
Я посещу могилу Мессауда Сфара.
I'll be visiting an old friend-- the Contessa.
Я посещу старого друга - Контессу.
I think I'll visit that one too.
Думаю, я посещу и ее тоже.
People, please be careful of foreigners when you visit Kyoto.
Люди, посещая Киото, опасайтесь иностранцев.
"I will ride a horse, visit America""
"Я буду скакать на лошади, посещу Америку".
Could have been exposed to something visiting a construction site.
Мог подхватить что-нибудь посещая стройплощадку.
Do you mind if I visit your restroom?
Не возражаете, если я посещю ваш туалет?
Some 50 countries were visited in the framework of activities of mandate holders.
В рамках деятельности обладателей мандатов было посещено около 50 стран.
A total of 7611 households was visited in almost all districts of the Czech Republic.
В целом было посещено 7 611 домашних хозяйств почти во всех районах Чешской Республики.
In 2011 there were 103,156 visits to the website, of which 26 per cent were new visitors.
В 2011 году веб-сайт был посещен 103 156 раз, и 26 процентов его посетителей были новыми посетителями.
Over 120 weapons storage sites have been visited and an estimated 5,000 man-portable air defence systems missiles have been accounted for.
Посещено свыше 120 оружейных складов; выяснена судьба примерно 5000 ракет к ПЗРК.
He will keep the parties fully informed of the plans and actions of the Commission and will maintain close contact with the parties by undertaking regular visits to the area.
Он будет постоянно информировать стороны о всех планах и мероприятиях Комиссии и будет поддерживать тесные контакты со сторонами, регулярно посещая район.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test