Käännös "values that were" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
It was an affront to fundamental shared values that were rooted in the very nature of the human person and shared by all cultures and peoples.
Это -- оскорбление основополагающим общим ценностям, которые коренятся в самой природе человека и разделяются всеми культурами и народами.
But there are human rights criteria, and there are universal values that were developed in the world over the centuries, and especially during recent decades.
Но всегда существует критерий прав человека и универсальные ценности, которые разрабатывались в мире в течение последних веков и, особенно, за последнее десятилетие.
The Committee considered that the law must affirm social values that were not to be violated, including the protection of individuals against racist acts.
Комитет считает, что закон должен подтверждать социальные ценности, которые не должны нарушаться, включая защиту отдельных лиц от актов расизма.
The Declaration was the embodiment of positive traditional values that were universally held by the community of nations and were consistent with the fundamental dignity of all human beings.
Декларация служит воплощением позитивных традиционных ценностей, которые разделяются всем сообществом наций и согласуются с основополагающим достоинством всех людей.
The United Nations system should therefore cease to underestimate the potential of dialogue between cultures and of respect for traditional values which were advocated by the major religions.
Система Организации Объединенных Наций, таким образом, не должна недооценивать потенциал диалога между культурами и принцип уважения традиционных ценностей, которые проповедуют великие религии.
28. The most important barrier to the advancement of women was the passive acceptance of so-called "traditional" values, which were perceived as "acceptable" social norms.
28. Представитель Сингапура отмечает, что главным препятствием на пути улучшения положения женщин является пассивное согласие с так называемыми "традиционными" ценностями, которые рассматриваются как "приемлемые" общественные ценности.
Mr. Klein also stressed the need to take into context the evolution of values, which were not fixed or immutable, when interpreting human rights in the light of human dignity.
Г-н Кляйн также подчеркнул необходимость учитывать эволюцию ценностей, которые не являются чем-то незыблемым или неизменным, при интерпретации прав человека через призму человеческого достоинства.
Moreover, the foundations of the modern Iraqi State were built on a set of social customs, traditions and values which were conducive to the development of a social, economic and political situation where discrimination was permissible.
Кроме того, современное иракское государство создавалось на основе целого ряда обычаев, традиций и ценностей, которые способствовали созданию допускающей дискриминацию социальной, экономической и политической ситуации.
His Government sought, in its approach to women’s rights, to preserve the traditional cultural values that were central to Tunisian identity, while embracing the universal human values that characterized modern society.
В своем подходе к правам женщин его правительство стремится сохранить традиционные культурные ценности, которые являются основой самобытности тунисской нации, и в то же время учесть общечеловеческие ценности, присущие современному обществу.
The Government had broadened the definition of extremism to include not only support for violence but also the rejection of British values, which were defined as belief in democracy, the rule of law, individual liberty, mutual respect, and tolerance of different faiths and beliefs.
Правительство расширило понятие экстремизма и включает в него не только поддержку насилия, но и отказ от британских ценностей, которые определяются как вера в демократию, верховенство права, индивидуальная свобода, взаимное уважение и терпимость по отношению к иным верованиям и убеждениям.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test