Käännös "using to" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
(a) By using annex IV;
а) используя приложение IV;
- Using high-pressure tactics;
- используя агрессивные методы продаж;
(b) Restoration measures using:
b) о принятии восстановительных мер, используя для этого:
It is up to us to fill this vacuum by using all available multilateral forums.
И мы должны заполнить этот вакуум, используя для этого все имеющиеся многосторонние форумы.
They can do whatever they want using that car.
Используя эту машину, они могут делать все, что им заблагорассудится.
It is, to use a popular saying, the mother of terrorism.
Используя популярное выражение, она является матерью терроризма.
In subparagraph (f), for using as a minimum the methodologies listed in the present guidelines substitute using as a minimum the methodologies specified in accordance with the Protocol
В подпункте f) фразу "используя, как минимум, методологии, перечисленные в настоящих руководящих принципах" заменить словами "используя, как минимум, методологии, установленные в соответствии с Протоколом".
A task can be carried out by using one or more services.
Задачи можно выполнять, используя одну или более служб.
= t+1 [Pkt/t] using (72)
= t+1 [Pkt/t] используя (72)
travelling through outer space and of using its aerodynamic properties to remain
так и, используя свои аэродинамические свойства, определенный
Used to make this for my daughter.
Используя для этого мою дочь.
Qneof theseaIs we use to label contraband drugs.
Одна из печатей, которую мы используем для обозначения контрабандных наркотиков.
Now we have the photo we'll use to blackmail Danny.
У нас есть фото, которое мы используем для шантажа Дэнни.
Then we trace the relay signal Dr. Morrow's using to control it back to Dr. Morrow.
Тогда отследим сигнал Др.Морроу используем для возвращения контроля Др.Морроу
- Ultrasonic emitter-- A smaller version of what we use to corral werewolves.
Ультразвуковой излучатель... уменьшенная версия того, что мы используем для загона оборотней.
They might have information on Savage that we can use to our advantage.
У них может быть информация о Сэвидже, которую мы используем для себя.
The transport beam is tied to an Asgard sensor. It's what we use to lock onto targets.
Транспортирующий луч привязан к сенсорам Асгарда, которые мы используем для захвата цели.
That's just because we both used to live on different planes of existence.
Это только потому, что мы оба на наших планетах используем для жизни разные формы существования.
Mr. Stevens, you will operate the echo-location system we've been using to track the Jem'Hadar.
Мистер Стивенс, вы будете оператором системы эхо-локации, которую мы используем для отслеживания джем'хадар.
We use the same high-pressure water jet we use to test cardiac workload.
А вот давление - запросто. Возьмём тот же самый водомёт выского давления, который используем для тестов по нагрузке на сердце.
Still using the Voice, Paul said: "Submit, Captain."
Все еще используя Голос, Пауль велел: – Капитан, сдавайтесь!
Using radioactive substances, we demonstrated that the RNA could come out of ribosomes and could be put back in.
Используя радиоактивные вещества, мы показали, что РНК может покидать рибосомы, а может и возвращаться в них.
I had computed e using that series, and had seen how quickly the new terms became very small.
Я подсчитывал, используя этот ряд, значение е и любовался тем, как быстро уменьшаются новые члены.
So I said, “I don’t know how you get yellow without using yellow.” “Well,” he said, “if you mix red and white, you’ll get yellow.”
И я ответил: — Я не знаю, как получить желтый цвет, не используя желтой краски. — Ну, — сказал он, — смешайте белую с красной и получите желтую.
So now I had a microphone, and I could broadcast from upstairs to downstairs, and from downstairs to upstairs, using the amplifiers of my rummage-sale radios.
Стало быть, микрофон у меня имелся, и я мог, используя динамики купленных на распродажах приемников, транслировать передачи с одного этажа нашего дома на другой.
Many people thought we were behind the Russians after Sputnik, and some mathematicians were asked to give advice on how to teach math by using some of the rather interesting modern concepts of mathematics.
После того как русские запустили «Спутник», многие решили, что мы от них отстаем, и к математикам обратились за рекомендациями насчет того, как следует преподавать их науку, используя довольно интересные новые математические концепции.
Using Bene Gesserit-trained muscles, he sagged to catch a reflex in Feyd-Rautha, but the necessity of avoiding the tiny point jutting from his opponent's hip threw Paul off just enough that he missed his footing and found himself thrown hard to the floor, Feyd-Rautha on top.
Используя навыки, развитые подготовкой Бене Гессерит, он прогнулся пытаясь обмануть Фейд-Рауту, но из-за необходимости все время уклоняться от иглы на бедре противника потерял равновесие, оступился и в следующий миг оказался на полу, а Фейд-Раута навалился на него.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test