Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
It is best to use one small room for storing such wastes.
Для хранения таких отходов лучше всего использовать одну небольшую комнату.
(a) The right to learn and use one's own language and cultural heritage
а) Право изучать и использовать свой собственный язык и культурное наследие
A single application can use one or more systems to provide a service.
В одном сегменте применения можно использовать одну или более систем, для того чтобы обеспечить обслуживание.
For uniformity, it is advisable to use one word (preferably `maize') throughout the text
В целях единообразия рекомендуется использовать одно слово (предпочтительно "маис") по всему тексту.
It is wrong to commit suicide or to use one's own body as a weapon of destruction.
Совершать самоубийства или использовать свое собственное тело в качестве разрушительного оружия -- это зло.
It is strongly recommended to use one of the three reference fuels listed in Annex 2:
Настоятельно рекомендуется использовать один из трех видов эталонного топлива, перечисленных в приложении 2:
The codes "S" or "Z" can only be used one time per travel backwards and forwards.
Коды "S" или "Z" могут быть использованы лишь один раз за поездку туда и обратно.
Therefore, he felt it advisable to use one term only to avoid possible controversies in the future.
Поэтому он считал целесообразным использовать только один термин во избежание возможных недоразумений в будущем.
Twenty-one countries used one or the other of these during census preparatory works.
Двадцать одна страна в ходе работ по подготовке переписи использовала либо один, либо другой из этих типов данных.
Bet you could use one of those diapers right about now, huh?
Уверен можешь использовать один из подгузников прямо сейчас?
I see you're using one of the better tasting glues.
Я вижу, ты использовала один из лучших сортов клея.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test