Käännösesimerkit
However, this confession was not relied upon by the prosecution.
Однако обвинение не опиралось на это признание.
I call upon the international community to reflect on this.
Я призываю международное сообщество подумать над этим.
Therefore, we judge humans based upon this declaration.
Мы судим человечество, основываясь на этой декларации.
Now, these mice are so arranged upon this rack
Эти мыши расставлены на этой подставке таким образом,
Buck felt vaguely that there was no depending upon these two men and the woman.
Бэк смутно понимал, что на этих двух мужчин и женщину нельзя положиться.
But in the universities of Europe, where philosophy was taught only as subservient to theology, it was natural to dwell longer upon these two chapters than upon any other of the science.
Но в университетах Европы, где философия преподавалась лишь в качестве вспомогательной науки для теологии, было естественно останавливаться на этих двух главах дольше, чем на какой-либо другой главе науки.
The inferior ranks of people no longer looked upon that order, as they had done before, as the comforters of their distress, and the relievers of their indigence.
Низшие классы народа перестали смотреть на это сословие, как делали это до сих пор, как на помощника и целителя в своей нужде и болезнях.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test