Käännös "up to two" venäjän
Up to two
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
It is made up of two subcommittees:
Он состоит из двух органов:
B Yes, up to two persons
B Да, до двух лиц.
Up to two minimum salaries (1)
До двух минимальных окладов (1)
The strategy is made up of two parts:
Эта стратегия состоит из двух частей:
Funding for up to two reviews is budgeted.a
Предусмотрено финансирование проведения до двух обзорова
Up to two expert group meetings
Организация до двух совещаний групп экспертов
He was locked up for two years.
В нем он содержался в течение двух лет.
Essentially, the Act is made up of two parts:
По существу, он состоит из двух частей:
It can be paid out for up to two years.
Она может выдаваться на срок до двух лет.
The process was expected to take up to two years.
Ожидается, что этот процесс займет до двух лет.
jack, it's up to two.
Джек, поднялось до двух.
It rises up to two meters.
Он поднимается до двух метров.
Uh, dealer using up to two decks.
Дилер использует до двух колод.
I got up to two minutes today.
Сегодня я дошел до двух минут.
Perjury is punished up to two years of prison.
Лжесвидетельствование наказуемо до двух лет тюрьмы.
It could be anything up to two months...
Что-то в пределах до двух месяцев.
The bidding for Rex is up to two grand.
Цена на Рекса дошла до двух штук.
You were looking at up to two years of possible jail time.
Тебе грозило до двух лет тюрьмы.
And you can magnify a bullet casing up to two microns?
И можно масштабировать гильзу вплоть до двух микронов?
They said it could take up to two weeks to find a current.
Они говорили, что может уйти до двух недель пока они поймают течение.
If we now consider the completed metamorphosis of a commodity as a whole, it appears in the first place that it is made up of two opposite and complementary movements, C–M and M–C.
Если мы возьмем теперь метаморфоз какого-либо товара, например холста, в целом, то мы увидим прежде всего, что метаморфоз этот состоит из двух противоположных и дополняющих друг друга движений: Т – Д и Д – Т.
I ended up with two girls over at my house and one of them told me that I really shouldn’t feel uncomfortable about being a freshman; there were plenty of guys my age who were starting out in college, and it was really all right.
Кончилось тем, что я пригласил к себе сразу двух девушек, и одна из них начала убеждать меня в том, что, хоть я и первокурсник, стыдиться тут вовсе нечего, в университете масса ребят моих лет, которые только начинают учиться, это вполне нормально.
Therefore Aragorn now set the host in such array as could best be contrived; and they were drawn up on two great hills of blasted stone and earth that orcs had piled in years of labour. Before them towards Mordor lay like a moat a great mire of reeking mud and foul-smelling pools.
Арагорн расположил войско на двух больших холмах, где земля слежалась со щебнем: орки нагромоздили их за многие годы. От Мордора их отделяла рвом широкая ложбина; на дне ее среди зыбкой дымящейся слякоти чернели вонючие лужи.
It has been shown in the first book, that the price of the greater part of commodities resolves itself into three parts, of which one pays the wages of the labour, another the profits of the stock, and a third the rent of the land which had been employed in producing and bringing them to market: that there are, indeed, some commodities of which the price is made up of two of those parts only, the wages of labour, and the profits of stock: and a very few in which it consists altogether in one, the wages of labour: but that the price of every commodity necessarily resolves itself into some one, or other, or all of these three parts;
В первой книге было показано, что цена большей части товаров распадается на три части, из которых одна оплачивает заработную плату за труд, вторая — прибыль на капитал, а третья — ренту с земли, затраченные и употребленные для производства и доставки их на рынок; что существуют, впрочем, такие товары, цена которых состоит только из двух частей, а именно из заработной платы и прибыли на капитал, и очень немного таких, у которых она состоит вообще только из одной части — из заработной платы за труд.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test