Käännös "up and down on" venäjän
Käännösesimerkit
Vertically not more than 0.25° up or down from line B.
по вертикали не более чем 0,25° вверх или вниз от линии В.
0.1 deg up or down within two thirds of said length.
0,1° вверх или вниз в пределах двух третьих этой длины;
Promotion of the publication entitled "Head up, legs down and closed.
- Содействие выходу в свет издания под названием "Голову вверх, ноги вниз и вместе.
The problem tree can be constructed by moving the problems up or down the tree as the situation requires.
Разветвленная схема проблем может строиться посредством перемещения проблем вверх или вниз по схеме в зависимости от ситуации.
0.2 deg up or down from its horizontal median line within 0.5 deg and 4.5 deg left of V-V, and
0,2° вверх или вниз от горизонтальной медианы в пределах 0,5° - 4,5° слева от линии V-V и на
7.3.2. It shall be ensured that the free section of the adjusting device points either up or down on the test bench, as in the vehicle.
7.3.2 Свободный конец регулирующего устройства должен располагаться на испытательном стенде таким образом, чтобы он был направлен либо вверх, либо вниз, как на транспортном средстве.
Before making the measurements, the vehicle shall be rocked 3 times up and down and then moved backwards and forwards for at least a complete wheel revolution.
До проведения измерений транспортное средство три раза подвергают раскачиванию вверх и вниз и затем перемещают назад и вперед, по крайней мере до полного оборота колес".
In existing schools, the local authorities must ask for assistance from the Ministry of Education for installing special equipment to help people with disabilities to move up and down stairs;
органы местной власти должны запросить помощь со стороны министерства образования для установки в существующих школах специального оборудования, благодаря которому инвалиды могут передвигаться вверх и вниз по лестнице;
The percentage disablement is rounded up or down to the nearest 10 per cent, for example, 33 per cent disablement attracts the 30 per cent rate; 46 per cent disablement attracts the 50 per cent rate.
Процент нетрудоспособности округляется вверх или вниз до ближайших 10%, например нетрудоспособность в 33% рассматривается как 30-процентная нетрудоспособность; нетрудоспособность в 46% будет считаться как 50-процентная нетрудоспособность.
6.2.8. In the case of a vehicle equipped with a protective device acting on brakes, the device must be capable of holding the laden vehicle stationary on an 18 per cent up or down-gradient.
6.2.8 В случае, если транспортное средство оснащено противоугонным устройством, действующим на тормоза, это устройство должно быть способно удерживать груженое транспортное средство в стационарном положении на 18-процентном уклоне вверх или вниз.
And I'll dance on your boobies, and I'll jump up and down on your butt.
Буду прыгать на твоих сиськах вверх и вниз по жопе.
It was hopping up and down in a small cage and twittering madly.
Она прыгала вверх и вниз в маленькой клетке, отчаянно вереща.
I had to follow the sound of it for a moment, up and down, with my ear alone before any words came through.
Я сперва вобрал слухом только мелодию фразы, ее движение вверх и вниз – потом уже до меня дошли слова.
Jim was for putting our traps in there right away, but I said we didn't want to be climbing up and down there all the time.
Джим решил сейчас же перенести туда наши вещи, но я сказал, что незачем все время лазить вверх и вниз.
He inserted the blade of the magical knife into the crack around it and moved it gently up and down, then withdrew it.
Вставив лезвие волшебного ножа в щель между косяком и дверью, он мягко провел им вверх и вниз, потом вытащил обратно.
And Lake-town was refounded and was more prosperous than ever, and much wealth went up and down the Running River;
Озерный город выстроили заново, и он стал богаче прежнего, много товаров шло вверх и вниз по Быстрянке.
Up and down the stairs went caretakers with books under their arms, messengers, and various people of both sexes—visitors.
Вверх и вниз всходили и сходили дворники с книжками под мышкой, хожалые и разный люд обоего пола — посетители.
Hour after hour for nearly three weary days he had jogged up and down, over passes, and through long dales, and across many streams.
Три долгих, томительных дня трясся он по тропам вверх и вниз, через перевалы, длинными долинами и звенящими бесчисленными бродами.
With the abacus, you don’t have to memorize a lot of arithmetic combinations; all you have to do is learn how to push the little beads up and down.
Имея в руках абак, не нужно запоминать целую кучу арифметических комбинаций, довольно научиться передвигать вверх и вниз костяшки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test