Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
5.6.1.3. The minimum number of doors in a vehicle shall be two, either two service doors or one service door and one emergency door.
"5.6.1.3 Минимальное число дверей в транспортном средстве должно равняться двум: либо две служебных двери, либо одна служебная дверь и одна запасная дверь".
Work on those two instruments should be the focus of the Secretary-General's attention, since international terrorism today has challenged two Powers, two permanent members of the Security Council: the United States and Russia. It has also challenged the entire international community.
Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций должен постоянно держать в поле своего зрения работу над этими договорно-правовыми актами, поскольку сегодня международный терроризм бросил вызов не просто двум великим державам, двум постоянным членам Совета Безопасности Организации Объединенных Наций -- Соединенным Штатам и России, -- но и всему мировому сообществу.
In respect of death and disability compensation, $100,000 had been paid as at 28 February 2003 for two claims, two claims were pending and unliquidated obligations amounted to $3,127.
Что касается компенсации в связи со смертью или потерей трудоспособности, то по состоянию на 28 февраля 2003 года по двум требованиям было выплачено 100 000 долл. США, два требования находятся на этапе рассмотрения, а объем непогашенных обязательств составлял 3127 долл. США.
I was privileged to help modestly in the deliberations on one or two items, and particularly in conjunction with the group that Sri Lanka belongs to, the Group of 21 here in the Conference on Disarmament, and I think we have been fortunate in that two circumstances, two factors, external and internal, have coincided in recent months.
Мне выпала привилегия оказать скромную помощь в работе по одному - двум пунктам, и в частности в сопряжении с группой, к которой принадлежит Шри-Ланка, - Группой 21 здесь, на Конференции по разоружению, и как мне думается, нам повезло в том, что в последние месяцы тут совпали два обстоятельства, два фактора - внешний и внутренний.
(a) The annual gross salary of the Director-General shall be US dollars two hundred and five thousand three hundred and nine (205,309), corresponding to an annual net base salary equivalent to US dollars one hundred and thirty-seven thousand four hundred and ninety-two (137,492) (dependency rate) or US dollars one hundred and twenty-two thousand two hundred and sixty-eight (122,268) (single rate) respectively.
а) Годовой валовой оклад Генерального директора составляет двести пять тысяч триста девять долларов США (205 309 долл. США), что соответствует годовому чистому базовому окладу, эквивалентному соответственно ста тридцати семи тысячам четыремстам девяносто двум долларам США (137 492 долл. США) (по ставке сотрудника с иждивенцами) или ста двадцати двум тысячам двумстам шестидесяти восьми долларам США (122 268 долл. США) (по ставке сотрудника без иждивенцев).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test