Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
16. At plenary meetings, moderators and main speakers will occupy the first two rows of the Plenary Hall.
16. На пленарных заседаниях ведущие и основные ораторы будут занимать в зале пленарных заседаний два первых ряда.
The table includes two rows of data, the first reporting the actual and percentage responses for Parties and the second reporting the actual and percentage responses for participating States.
19. В таблице приводятся два ряда данных, первый касается количества в фактическом и процентном выражении ответов, полученных от Сторон, а второй - количества в фактическом и процентом отношении ответов, полученных от участвующих государств.
Let's make two rows.
Встаём в два ряда.
Two rows total 97.
Два ряда в сумме дают 97.
Is that two rows of teeth I'm feeling?
Я чувствую два ряда зубов?
I'm talking about two rows behind the bench.
Всего два рЯда от скамейки запасных...
She stowed it here, two rows back.
Стюардесса убрала сумку сюда, два ряда назад.
We're sitting two rows behind the bench.
Мы сидели на два ряда позади скамейки.
I was in the rear of two rows of men.
Я был на два ряда людей позади.
There was this woman two rows in front of me...
Через два ряда от меня сидела женщина.
- I can do the first two rows, but that's it.
— Я могу собрать первые два ряда, и всё.
And you're two rows up, unless you wanna switch.
А ты на два ряда выше, пока не захочешь поменяться.
Hermione was two rows of tombstones away;
Гермиона отстала от него на два ряда;
The headstone was only two rows behind Kendra and Ariana’s.
Могила оказалась всего через два ряда от Кендры и Арианы.
About twenty purple and gilt chairs stood in two rows here, and Harry, filing into the front seats with the Weasleys, looked down upon a scene the likes of which he could never have imagined.
Тут в два ряда стояли примерно двадцать пурпурно-золоченых кресел, и Гарри, пройдя к передним местам вместе с Уизли, взглянул вниз и увидел фантастическую картину, которую никогда не смог бы даже вообразить.
Once again he was in the cathedral-sized room full of shelves and glass spheres… his heart was beating very fast now… he was going to get there this time… when he reached number ninety-seven he turned left and hurried along the aisle between two rows
И вновь он очутился в высоком, как собор, зале со стеллажами, на которых лежали стеклянные шарики… его сердце забилось очень быстро… сейчас он наконец попадет туда, куда нужно… Добравшись до ряда номер девяносто семь, он повернул налево и поспешил дальше по узкому проходу между стеллажами…
In this case too it would be necessary to make provision for two rows in Table A of Chapter 3.2, depending on whether the vapour pressure of the petrol at 50° C was 110 kPa or less or greater than 110 kPa.
В этом случае следовало бы также предусмотреть в таблице А, содержащейся в главе 3.2, две строки - для бензина с давлением паров при 50 °С не более 110 кПа и более 110 кПа.
Since the requirements of rows 1 and 2 of ECE/TRANS/ WP.29/2011/92 and ECE/TRANS/WP.29/2011/93 became identical, GRRF agreed to merge the two rows of the table.
Поскольку требования, указанные в строках 1 и 2 в документах ECE/TRANS/WP.29/2011/92 и ECE/TRANS/ WP.29/2011/93, стали идентичными, GRRF решила объединить эти две строки таблицы.
Two rows have been added underneath the table to show: (1) the total amount of carbon and CO2 from feedstocks / non-energy use of fuels that is included as emitted CO2 in the reference approach, and (2) the total amount of carbon and CO2 from feedstocks and non-energy use of fuels that is not emitted.
65. Внизу таблицы были включены две строки, с тем чтобы показать: 1) общий объем выбросов углерода и СО2 в секторах животноводства/неэнергетического использования топлива, которые включены в качестве источников выбросов СО2 в стандартный подход, и 2) общий объем углерода и СО2 в результате животноводства и неэнергетического использования топлива, который не выбрасывается в атмосферу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test