Käännösesimerkit
substantiivi
When you've finished, take the tunic he's wearing and the one under his head, and bring them back to camp.
Как закончишь, возьми его мундир и тот, что под головой, и принеси в лагерь.
Where's your tunic, eh?
Где ваш мундир, а?
French colonel's tunic. Sir.
Мундир французского полковника, сэр.
My, erm, my tunic's come undone.
Мой мундир развязался.
Tunic's under his colonel's head.
Мундир под головой у полковника.
Only generals have tunics like this.
Только у генералов такие мундиры.
- J'ai que deux tuniques. - I have two tunics.
У меня два мундира.
My best tunic is back at the barracks.
Мой лучший мундир остался в казарме.
This is supposed to be his own tunic, sir.
Это якобы его собственный мундир, сэр.
I never thought to see your tunic turned.
Не думал, что увижу твой мундир наизнанку.
Idaho slipped the sheathed knife beneath his tunic.
Айдахо спрятал крис под мундир.
Unconsciously, his hand brushed the hawk emblem on his tunic.
Он бессознательно провел рукой по эмблеме ястреба на своем мундире.
He reached into his tunic, brought out a sheath with a black-ridged handle protruding from it.
Он потянулся и извлек из-под мундира ножны с торчащей из них черной ребристой рукояткой.
Do you have water?" "Not enough." The Fremen gestured to Hawat's tunic, the skin exposed beneath it.
Но есть ли у вас вода? – Недостаточно… Фримен показал на мундир Хавата – сквозь прорехи виднелась опаленная кожа, – сказал:
Now, hiding beneath a bit of desert rock, he nodded to himself, pulled his torn and slashed tunic around him as though warding off the cold shadows.
И вот он сидит здесь под скалой в пустыне, кивает сам себе, словно дряхлый старик, кутается в драный и изрубленный мундир, словно пытаясь спрятаться от холодных теней.
substantiivi
As you can see, the comforter I expensed is actually the Aristotle goose down tunic.
Как вы можете видеть, одеяло, которое я оплатила, на самом Аристотелевская туника на гусином пуху.
- That's my tunic!
- Это моя туника!
Get my tunic off.
- Сними мою тунику.
Take the tunic off.
- Сними эту тунику.
You bought a tunic?
Ты купил тунику?
Tunic top, really?
Блузка-туника, в самом деле?
A long tunic.
- Нет, это была длинная... туника.
It is, in fact, a tunic.
Это называется туника.
- Ugh. Keep your tunic on, boy.
Попридержи свою тунику, мальчик.
Then a turban, then a tunic
Потом тюрбан. Следом тунику
He was clothed in a tunic of wool down to his knees, and was leaning on a large axe.
На нем была длинная, до колен, шерстяная туника, а сам он опирался на большой топор.
As for Bilbo he could easily have trotted through his legs without ducking his head to miss the fringe of the man’s brown tunic.
А что до Бильбо, так хоббит мог спокойно пройти под ногами незнакомца, не задев при этом края его бурой туники.
substantiivi
When police officers attempted to stop her and accompany her back to the checkpoint, Ms. Magomedova began to insult them publicly in front of civilians and in a manner offensive to their honour and dignity, tore the epaulettes from the uniform tunic of one officer and ripped off the collar of another officer's T-shirt, badly scratching his chest in the process.
Когда сотрудники полиции попытались остановить ее и вернуть к контрольно-пропускному пункту Магомедова стала публично, в присутствии гражданских лиц, высказываться в адрес полицейских нецензурной бранью, оскорбляя честь и достоинство, оторвала погон с форменного кителя одного из полицейских и разорвала ворот футболки другого, расцарапала его грудь.
Button up your tunic.
Хороший получился китель.
The tunic – ready made for 80...
Китель за 80 левов, ещё фуражка.
Mum! ..wear it, but maybe under your tunic...
Надеть его, но, может, под китель...
She simply removed her uniform tunic and started building.
Она просто сняла свой форменный китель и начала строить.
you get an enormous amount of detail on tiny... putting a compass in a military tunic button.
На парашютном шелке у вас поместится большое количество деталей на крошечном... Это пример его ранней работы, компас помещенный в пуговицу военного кителя.
substantiivi
Skirt membrane is the tough fibrous membrane (peritoneum lining or abdominal tunic) and/or the thick skirt (hanging tender).
Оболочка диафрагмы представляет собой плотную фиброзную ткань (париетальная выстилка или париетальная брюшина) и/или толстую диафрагму (мясистая часть).
Skirt membrane is the tough fibrous membrane (peritoneum lining or abdominal tunic) associated with the thin skirt (diaphragm) and/or the thick skirt (hanging tender).
Оболочка диафрагмы представляет собой плотную фиброзную ткань (париетальная выстилка или париетальная брюшина), связанную с тонкой диафрагмой (диафрагма) и/или с толстой диафрагмой (мясистая часть).
substantiivi
Constable, Mrs Winston would appreciate your tunic.
Констебль, не одолжите миссис Уинстон ваш жакет?
Would Your Grace like his tunic embroidered in gold, rubies?
Одобрит ли Ваша Милость жакет, расшитый золотом и рубинами?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test