Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
The nomadic tribes were not in any way forced to settle.
Кочевые племена не подвергаются принуждению в плане расселения.
Such tribes were not to be confused with those known as "nomadic" or "denotified" tribes.
Эти племена не надо путать с племенами, именуемыми "номадами", а также с "незарегистрированными" племенами.
The reason for the discrepancy in the number of tribes is attributable to differences in the procedures for classifying them; some subdivisions of tribes were classified as though they were independent tribes.
Расхождение в данных о численности племен обусловлено различиями в процедурах их классификации; некоторые составные части племен были классифицированы в качестве независимых племен.
The Yemeni tribes were unique in their nature, and could not be compared to the tribes in Afghanistan, for example.
По своему характеру йеменские племена уникальны, и их нельзя сравнивать, скажем, с племенами Афганистана.
Tribes were self-governing entities with clearly understood socio-political rankings or hierarchies.
Племена были самоуправляющимися образованиями с четко определенной социально-политической градацией или иерархией.
54. Under federal law, tribes were more than just a constituency.
54. Согласно нормам федерального права, племена -- это нечто большее, чем просто электорат.
Tribes were beneficial owners of timber, energy and mineral resources in Indian country.
Племена являются бенефициарными собственниками лесоматериалов, а также энергетических и минеральных ресурсов на индейской территории.
The Mission was informed that certain local tribes had sided with the Yemeni army to combat Islamist groups, while other tribes were fighting against the Huthis.
Миссии сообщили, что определенные местные племена помогали йеменской армии в борьбе с исламскими группами, а другие племена боролись против хути.
Historical evidence indicates that Kurdish tribes were present in Eastern Armenia in the early nineteenth century.
14. Исторические факты свидетельствуют о том, что еще в начале XIX века на территории Восточной Армении проживали курдские племена.
And yet there were conflicts, sometimes violent ones, between tribes, and tribes were groups with different origins.
Тем не менее столкновения, и подчас насильственные столкновения, происходят между племенами, а племена - это ни что иное как группы людей разного происхождения.
Thus, representatives of the various tribes were represented in the Assembly.
Таким образом, в состав Собрания входят представители разных племен.
Less than one-fourth of Scheduled Tribes were literate.
Читать и писать умеют менее одной четверти представителей зарегистрированных племен.
Marriage statistics for members of the various tribes were currently not available.
51. Статистические данные о браках между членами различных племен на данный момент отсутствуют.
4. One question had addressed the criteria according to which the Scheduled Castes and Tribes were defined.
4. Один из вопросов касался критериев определения регистрируемых каст и племен.
Only the Barbarian tribes were left to rise up against them.
И лишь племена варваров могли ей противостоять.
The textbook says many tribes were often at war... with allegiances shifting all of the-
В учебнике говорится, что многие племена часто воевали, и верноподданство изменялось...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test