Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
"We do not agree with [the trial court's] reasoning.
Мы не согласны с обоснованием [суда первой инстанции].
As a result, the decision of the Trial Court was affirmed.
В результате решение Суда первой инстанции было подтверждено.
Did it function as an original trial court in certain circumstances?
Функционирует ли он при определенных обстоятельствах как суд первой инстанции?
This is a trial court of unlimited general jurisdiction.
Этот суд является судом первой инстанции неограниченной общей юрисдикции.
The other courts under the Supreme Court are: the Court of Appeals, composed of 51 Justices with one Presiding Justice; Regional Trial Courts; the Municipal Circuit Trial Courts; and the Municipal Trial Courts established in every city not forming part of the metropolitan area.
Верховному суду подчиняются следующие другие суды: Апелляционный суд, состоящий из 51 судьи, один из которых является председателем, региональные суды первой инстанции; муниципальные окружные суды первой инстанции; и муниципальные суды первой инстанции, которые создаются в каждом городе, не входящем в состав столичного района.
The Appellate Court, allegedly, affirmed the decision of the Trial Court.
Апелляционный суд якобы подтвердил решение суда первой инстанции.
262. The procedure is minute down by the clerk from the trial court.
262. Эта процедура протоколируется судопроизводителем суда первой инстанции.
The trial court's sentence had, accordingly, been overturned.
Поэтому обвинительный приговор, вынесенный викарию судом первой инстанции, был отменен.
The trial court had territorial jurisdiction to try the author.
Суд первой инстанции обладал территориальной юрисдикцией для рассмотрения дела автора.
But the trial court ruling is generally upheld in these matters.
Но решение суда первой инстанции обычно поддерживаются в таких вопросах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test