Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Any sort of money transfer out of the banking system is illegal.
Любые переводы денежных средств вне банковской системы считаются незаконными.
:: Resignations, early retirements and transfers out of language functions for the Department as a whole.
:: Увольнение, досрочный выход в отставку и переводы из лингвистических подразделений по Департаменту в целом
As the claimants in this instalment have not established that the funds were transferable out of Iraq, no compensation is recommended.
Поскольку заявители претензий в составе этой партии не продемонстрировали того, что они могли переводить валютные средства за пределы Ирака, компенсация не рекомендована.
Today, the Conference will be losing one of its finest and most principled participants due to his transfer out of Geneva.
Сегодня Конференция теряет одного из своих лучших и наиболее принципиальных участников, ибо его переводят из Женевы.
59. Updating the transfers out of the Fund factors to reflect the new mortality tables will, generally, increase the transfer payment.
Обновление коэффициентов переводов из Фонда, с тем чтобы они отражали новые статистические таблицы смертности, в целом приведет к увеличению передаточных платежей.
For the first time since headquarters was transferred out of Beirut in 1978, the Agency was fully based within the area of operations.
Впервые со времени перевода штаб-квартиры из Бейрута в 1978 году Агентство стало полностью базироваться в районе проведения операций.
It is also a requirement that all transfer out of Barbados of BDS$7,500.00 or more be authorised under the Exchange Control Act, CAP 71.
Предусматривается также требование о том, чтобы на любой перевод с Барбадоса сумм в размере 7500 барбадосских долларов и более было получено разрешение в соответствии с Актом о валютном контроле.
(a) Cost of transfers to States where sentences are to be served and/or transfer out of those States, if such transfers become necessary or desirable: $140,000
a) Расходы, связанные с передачей в государства, где должны отбываться наказания, и/или передачей из этих государств, если такие переводы становятся необходимыми или желательными: 140 000 долл. США
The Panel has further verified that millions of dollars were transferred out and received by individuals on the Committee's assets freeze list.
Кроме того, Группа убедилась в том, что миллионы долларов США переводились на счета лиц, включенных в список тех людей, активы которых должны быть заморожены, и что эти деньги были действительно получены этими лицами.
They don't bang bureau chiefs to transfer out of midtown.
Они не трахаются с начальством ради перевода из Среднего Манхэттена.
After six short years, Amy is transferring out of the district.
Всего 6 коротких лет и Эми переводится из нашего округа.
- As of today, I'm requesting an immediate transfer out of the task force.
- Прошу о моём немедленном переводе из оперативной группы.
I applied for a transfer out of town, but it hasn't come through.
Я просила о переводе из города, но не получилось.
A few months ago, you applied to transfer out of this division.
Несколько месяцев назад ты подала заявление о переводе из этого отдела.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test