Käännösesimerkit
The right to freedom of opinion and expression is a most valuable right and may turn out to be too fragile for survival in the face of the too frequently professed necessity for its restriction in the wide range of areas envisaged under subparagraphs 3 (a) and (b) of article 19.
Право на свободу слова и мнения — наиболее важное право, и оно может оказаться слишком хрупким в случае слишком частого его ограничения по широкому кругу вопросов, предусмотренных в подпунктах а) и b) пункта 3 статьи 19.
Cameron's too fragile for that.
Кэмерон слишком хрупкий для этого.
The UN is too fragile, too important.
ООН слишком хрупка, слишком важна.
They were too fragile for the music industry.
Они были слишком хрупкими для музыкальной индустрии.
Captain, this type of aircraft might be too fragile
Капитан, такой самолет может быть слишком хрупким,
And it may be too fragile to withstand her influence.
И она слишком хрупка чтобы противостоять влиянию Евы.
(Brennan) The wounds appear to be defensive, but this section of hand is too fragile
Раны появились при защите, Но эта часть руки слишком хрупкая чтобы снять слепок.
All these chats where you told me that I'm too fragile for casual sex.
Все эти разговоры когда ты говорил мне что я слишком хрупкая для случайного секса.
Bank notes are made from cotton or linen, because wood-based paper is far too fragile.
Нечего добавить. Банкноты делают из хлопка или льна, потому что бумага, сделанная из деревьев, слишком хрупкая.
Recent events have demonstrated to me that my body is too fragile to endure the vicissitudes of the world.
Недавние события продемонстрировали мне, что мое тело слишком хрупкое чтобы выдержать все привратности мира
He needs your help with a problem, and he's afraid to ask- he thinks you're too fragile.
Ему нужна твоя помощь с одной проблемой, и он боится спросить тебя, думает что ты слишком хрупкий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test