Käännös "tolerance is" venäjän
Käännösesimerkit
Understanding, tolerance and solidarity.
понимания, толерантности и солидарности.
Tolerantnost, ili otkrovenno o dukhovnom (Tolerance, or Openly of Spiritual Things), about inter-ethnic relations, taking the model of tolerance in the Republic of Tatarstan;
"Толерантность, или откровенно о духовном" о межнациональных отношениях на примере толерантности в Республике Татарстан;
At this session, the Center's Museum of Tolerance's "Tools for Tolerance" program was presented as a model for anti-racist action.
На этой сессии программа <<Инструменты толерантности>>, подготовленная Музеем толерантности Центра, была представлена в качестве модели антирасистских действий.
Promotion of tolerance via mass media
Пропаганда толерантности в СМИ
An effective way of promoting tolerance among young members of various ethnic groups has consisted in the annual summer children's and youth camps "Sources of Tolerance", and in the establishment of regional tolerance clubs.
Эффективной формой распространения толерантности среди молодых представителей разных национальностей стало проведение ежегодных летних детских и молодежных лагерей "Источники толерантности" и создание региональных клубов толерантности.
For peace and tolerance, for a dialogue with cultures
За мир и толерантность, за диалог культур
Tolerance is at the core of all religions.
Толерантность лежит в основе всех религий.
Association for Citizen's Tolerance and Cooperation
Ассоциация за гражданскую толерантность и сотрудничество
(d) Diversity, tolerance and cohesion;
d) Разнообразие, толерантность и сплоченность;
The establishment of the Centres for Tolerance is a joint initiative of the regions and the Institute of Tolerance.
Создание Центров толерантности - совместная инициатива регионов и ИТ.
Tolerance is a word I don't like.
Толерантность это слово, которое мне не нравится.
Take care the tolerance is 0.9 to 1.1, approximately.
Будьте внимательны... толерантность приблизительно от 0.9 до 1.1.
Zero tolerance is no slogan around here, Agents-- it's a moral imperative.
Толерантность здесь не пустой звук, агенты, - это нравственный долг.
My vision is of an authentic Islam, one that remembers that tolerance is fundamental to our faith.
Наше будущее в истинном исламе, который гласит, что толерантность — основа нашей веры.
Bolster security if you feel it necessary, but tomorrow's Festival of Tolerance is going forward, and the cameras had damn well better find you in a festive and tolerant fucking mood.
Усилить безопасность, если это необходимо, но завтрашний Фестиваль Толерантности состоится, но на камерах, черт побери, ты должен быть в праздничном и чертовом толерантном настроении.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test