Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
I was scared and he told me that 'that is how it is'.
Я испугалась, а он сказал мне: "Все нормально".
They said it was the police and told me to open the door.
Они сказали, что они из полиции и приказали мне открыть дверь.
He told me that Turkey supported a resumption of negotiations.
Он сказал мне, что Турция поддерживает идею возобновления переговоров.
Yeah, she should've told me, and you should've told me, and you should've told me.
Да, она должна была сказать мне, и ты должен был сказать мне, и ты должен был сказать мне.
Holyoke told me and Jessie... to come save you.
Холиок сказал мне и Джесси... Что нам стоит пойти и спасти вас.
Yeah, Michael told me, and just so you know I'm sorry too.
Да, Майкл сказал мне, и просто знаешь, мне тоже жаль.
You told me and Becca that something was wrong with the pump.
Ты сказал мне и Бэкке, что какие-то проблемы с насосом.
Yeah, Cameron told me, and I told her to tell him no.
Да, Камерон сказала мне, и я велел ей сказать ему нет.
They told me they wouldn’t need doing until tomorrow.”
Мне сказали, что до завтра это не понадобится.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test