Käännös "told her it was" venäjän
Told her it was
  • сказал ей, что это было
Käännösesimerkit
сказал ей, что это было
I told her that there could be a fatal accident if it happened again, that sort of situation. ...
Потом я сказал ей... что если это повторится, то может произойти несчастный случай или нечто подобное...
The judge told her she would be imprisoned for three months, and that that should teach her a lesson.
Судья сказала ей, что она получит три месяца тюрьмы и что это послужит ей уроком.
As he set the carpet alight, he allegedly told her: "this is your Eid present, you Muslim".
После того как он поджег ковер, он, как сообщается, сказал ей: "Это тебе подарок на Курбан-байрам, мусульманка."
Later they told her that she was to make her statement before a court-appointed lawyer and that, if she did not read the statement as written or if she reported her ill-treatment, her daughter would pay the consequences.
Затем ей сказали, что она должна дать эти показания назначенному судом адвокату, и предупредили, что если ее показания будут отличаться от тех, с которыми она ознакомилась, или если она заявит о жестоком с ней обращении, то за это поплатится ее дочь.
Her self-esteem was virtually non-existent, so when an older man told her that she had beautiful eyes, the first compliment she ever remembers receiving, she asked him to take her home with him and quickly entered into a sexual relationship with him.
Она фактически утратила чувство собственного достоинства, и когда один более старший мужчина сказал ей, что у нее красивые глаза - это был первый на ее памяти комплимент, - она согласилась поехать с ним домой и, не задумываясь, вступила с ним половую связь.
He told her it was true love's kiss.
Сказав ей, что это был поцелуй возлюбленного.
I told her it was a sign of respect... but maybe...
Я сказала ей, что это был знак уважения... но может быть...
I told her it was your idea that I come see her.
Я сказала ей, что это была твоя идея, чтобы я пришла к ней.
I told her it was crazy and dangerous and she could never do it again.
Я сказала ей, что это было безумным и опасным, и она никогда не должна делать это снова.
Oh, in high school, you had sex in mom's car and then told her it was me.
И в школе, ты переспала с кем-то в маминой машине, а потом сказала ей, что это была я.
Well, Paige did come to me, and I told her it was a wonderful thing but that we needed to discuss it with you first.
Ну, Пейдж пришла ко мне и я сказал ей, что это было бы замечательно, но сначала это надо обсудить с вами.
It was plain that whatever “everyone” was saying, she was not going to believe it until Dumbledore told her it was true.
Было очевидно: несмотря на то, что она знает, о чем говорят все вокруг, она не поверит в это, пока Дамблдор не скажет ей, что это правда.
And yet now, as soon as he told her, it suddenly seemed to her that she really had anticipated this very thing.
А между тем, теперь, только что он сказал ей это, ей вдруг и показалось, что и действительно она как будто это самое и предчувствовала.
He kept threatening to tell her what really bit me—I’ve told her it was a dog, but I don’t think she believes me.
Он угрожал, что расскажет мадам Помфри, кто укусил меня на самом деле. Я-то ей сказал, что это собака, но не знаю, поверила ли она.
She studied him—hawk features, blue-ink eyes that suggested he was a native of Arrakis, but subtleties of movement and stance told her he was not.
Теперь она изучала его: ястребиные черты, сплошь синие глаза, судя по которым он мог бы быть уроженцем Арракиса, однако движения, поза – в мельчайших деталях, заметных внимательному взгляду, сказали Джессике, что это не так.
The only pain was in leaving her father, who would certainly miss her, and who, when it came to the point, so little liked her going, that he told her to write to him, and almost promised to answer her letter. The farewell between herself and Mr.
Единственно, что ее огорчало, — это разлука с отцом, который должен был сильно почувствовать ее отсутствие. И когда пришло время, мистеру Беннету так не хотелось с ней расставаться, что он велел дочке ему написать и чуть ли не обещал прислать ответ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test