Käännös "told a lie" venäjän
Käännösesimerkit
So you told a lie, big deal.
Подумаешь, соврала, что такого.
I told a lie to fix a lie.
Я соврала, чтобы исправить ложь.
Come and haunt me all because I told a lie to an 8-year-old?
Стала бы меня преследовать потому что я соврал 8-летнему?
I told a lie, as it turns out.
Я солгал. Как выясняется.
You just told a lie under oath.
Вы только что солгали под присягой.
I told a lie about that, too.
И в этом я тоже солгала.
I told a lie, I hit my brother,
Я солгал. Я бил своего брата.
If you've told a lie, it'll be your last.
Если ты солгала, то в последний раз.
Years ago I told a lie and destroyed you.
Когда-то я солгала и испортила тебе жизнь.
I just told a lie so we could go to Hawaii.
Просто я солгал, чтобы мы смогли поехать на Гавайи.
She wrote you a letter on her death bed, admitting she told a lie.
Она написала вам письмо, будучи при смерти, с признанием, что солгала.
I stayed in my room, and I didn't go with them like I was supposed to, and I told a lie.
- Я осталась дома, не поехала с ними, как договаривались, и солгала.
If I learned that an attorney in this firm knowingly told a lie to a client... a lie central to the matter the client had retained us to handle...
Если бы я узнал, что адвокат в этой фирме сознательно солгал клиенту и благодаря этой лжи клиент отказался нас нанимать, я бы лично доложил об этом в этический комитет адвокатуры штата,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test