Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
In the Falkland Islands, verdicts of the jury must be unanimous.
На Фолклендских островах жюри обязано выносить вердикты единогласно.
So far however, no woman presides over trials or pronounces verdicts.
Вместе с тем пока женщины не председательствуют на судебных процессах и не выносят вердиктов.
If the jury returns a verdict of “not guilty”, (or, in Scotland “not proven”, which is an alternative verdict of acquittal), the prosecution has no right of appeal and the defendant cannot be tried again for the same offence.
Если жюри выносит вердикт о невиновности (в Шотландии выносится вердикт об отсутствии доказательств вины, который является альтернативным вердиктом об освобождении от ответственности), то обвинитель не имеет права обжаловать это решение, а подсудимый не может быть повторно привлечен к суду за то же правонарушение.
Permanent Court Martial: gives a verdict that can be appealed against before the court of second instance.
Постоянный военный трибунал: выносит вердикт, который может быть обжалован в суде второй инстанции.
In some cases, judges reportedly issued a verdict after a trial that lasted only a few minutes.
В некоторых случаях, как сообщалось, судьи выносили вердикт после того, как суд длился всего лишь несколько минут.
If the judges return a not-guilty verdict, the police case file remains valid having been examined by them".
Если судьи выносят вердикт о невиновности, рассмотренные ими материалы полицейского дела по-прежнему считаются действительными".
If the jury returns a verdict of "not guilty", the prosecution has no right of appeal and the defendant cannot be tried again for the same offence.
Если жюри выносит вердикт "не виновен", обвинение не имеет право представлять апелляцию, а ответчик не может вновь привлекаться к суду за это же правонарушение.
If the Jurats return a verdict of "not guilty" the prosecution has no right of appeal and the defendant cannot be tried again for the same offence.
Если судебные асессоры выносят вердикт "не виновен", обвинение не имеет права на обжалование этого решения и подсудимый не может быть вновь привлечен к суду за это же преступление.
In general, the verdict of a jury must be unanimous but in certain circumstances a jury which has been unable to reach unanimity may be permitted to return a majority verdict supported by nine or more jurors.
Как правило, жюри должно выносить вердикт единогласно, но в некоторых обстоятельствах, когда единогласного решения достичь не удается, жюри может быть позволено вынести вердикт большинством в девять или более голосов присяжных заседателей.
If the jury returns a verdict of "not guilty", the prosecution has no right of appeal and the defendant is acquitted by the judge and cannot be tried again for the same offence.
Если жюри выносит вердикт "не виновен", обвинение не имеет права на обжалование, а судья оправдывает обвиняемого, который не может быть вновь привлечен к судебной ответственности за это же преступление.
The verdict broadened the interpretation of earlier verdicts.
Данный вердикт расширил толкование ранее вынесенных вердиктов.
Where a jury cannot reach a unanimous verdict, it may be directed by the judge to bring in a majority verdict.
В тех случаях, когда жюри не может вынести вердикта единогласно, оно под руководством судьи может принимать вердикт большинством голосов.
What would be the point, if its verdicts were not accepted?
Какой в этом смысл, если его вердикты не соблюдаются?
Neither of the verdicts were appealed to the Supreme Court.
Ни один из вердиктов не был обжалован в Верховном суде.
The verdict may be reached by a simple majority.
Вердикт может быть принят простым большинством голосов.
The conclusions of the meeting are clear, and the verdict unanimous.
Выводы этого заседания ясны, и его вердикт единодушен.
In the previous ten years, what percentage of litigation did you settle rather than bring to verdict?
- За прошедшие 10 лет какой процент судебных процессов вы урегулировали до вынесения вердикта присяжными?
You may have gotten the judge to dismiss a case, but when trials go to verdict, I tend to walk out of the room with this very smile you so love.
Может вам и удалось заставить судью отклонить дело, но когда разбирательство доходит до вердикта, обычно я выхожу из зала суда именно с этой улыбкой, которая вам понравилась.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test