Käännös "to speak of" venäjän
Käännösesimerkit
Today, when we speak of governance we are of course speaking of Governments, but we are also speaking of citizens.
Сегодня, когда мы говорим об управлении, мы, разумеется, говорим о правительствах, но мы говорим также и о гражданах.
So it is vital today to speak for those who cannot speak for themselves.
Поэтому сегодня крайне важно говорить от имени тех, кто не может говорить о себе сам.
Very briefly, we have allowed ourselves not to speak enough and not to speak freely enough about violence against women.
Короче говоря, мы не позволяем себя откровенно говорить и говорить достаточно о насилии в отношении женщин.
They speak of improving efficiency.
В них говорится о повышении эффективности.
They speak different languages.
Они говорят на разных языках.
There's nothing to speak of.
Там нет ничего, чтобы говорить о.
Is it difficult to speak of him?
Вам трудно говорить о нем?
(French Ambassador) to speak of the devil
А мы говорим о дьяволе.
It is forbidden to speak of these things.
Нам запрещено говорить о таком.
We're forbidden to speak of such things here.
Нам запрещено говорить о подобных вещах.
I'm not allowed to speak of the Blue World.
Мне нельзя говорить о Голубом Мире.
Never to speak of this that you have heard.
Клянитесь никогда не говорить о слышанном.
We're not allowed to speak of death at court.
При дворе не позволено говорить о смерти.
- I forbid you to speak of her...
- Я запрещаю вам говорить о ней... - Об этом уже позаботились.
You don't have the honor to speak of my father.
Ты не достоин говорить о моём отце.
You speak of a bargain.
– Вы говорили о сделке.
It's shameful even to speak of .
Стыдно и говорить даже…
They wanted to speak but could not.
Они хотели было говорить, но не могли.
You promised to prove it: speak, then!
Вы обещали доказать: говорите же!
He speaks of himself as one of them .
И он говорит о себе как об одном из фрименов…
Allow me to speak, please, mamma,
– Позвольте же, maman, и мне говорить;
One speaks of what hurts one most!
Что у кого болит, тот о том и говорит!
We shall presently speak of this point in detail.
Мы будем сейчас говорить об этом подробнее.
I'm simply tired of speaking this language.
мне только говорить этим языком надоело.
and, therefore, I am not afraid of speaking openly.
Поэтому я не боюсь говорить напрямик.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test