Käännös "to shout" venäjän
verbi
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
verbi
The vendor lay on the ground, shouting that his leg was broken.
Торговец лежал на земле и кричал, что ему сломали ногу.
When he started to shout, he allegedly was brought to another room.
Он начал кричать, и тогда, предположительно, его повели в другую комнату.
We began to scream, shouting to Ashraf to get out as soon as possible.
Мы начали кричать, обращаясь к Ашрафу, чтобы он как можно скорее выходил.
He again went in shouting, to alert the militants if they were still alive.
Он снова начал кричать, старясь привлечь внимание боевиков, если они еще живы.
He shouted at the soldiers to stop, as his family was still in the house.
Хозяин дома кричал, чтобы они прекратили стрельбу, ведь в доме по-прежнему находилась его семья.
Six soldiers disembarked and proceeded to shout and direct profanities at passers-by.
Шесть военнослужащих, высадившись из транспортных средств, кричали на прохожих и оскорбляли их бранными словами.
I shouted to them that I was a journalist and should not be treated in that manner, whereupon they struck me in the face with the hose.
Я кричал им, что я журналист и что со мной нельзя так обращаться, поэтому они ударили меня шлангом по лицу.
When he asked them to leave the author's brother started to shout, insulted him and made threatening gestures.
Когда он предложил им уйти, брат автора начал кричать, оскорблять его и делать угрожающие жесты.
If they heard us shouting, someone from the child welfare office would come to see what was happening.
Как только мы начинали кричать, сразу же появлялся один из сотрудников бюро по обеспечению благосостояния детей, чтобы проверить, что происходит.
but I am a student and I will not allow anyone to shout at me.
а я студент и кричать на себя не позволю.
“He did shout, it's true, he shouted three times to him,” another voice responded.
— Кричал-то он, это правда, три раза ему прокричал, — отозвался другой голос.
“We couldn't really shout for the whole house to hear what we were just talking about.
— Нельзя же было кричать на все комнаты о том, что мы здесь говорили.
“WAIT!” He had not meant to shout, but anger and panic were threatening to overwhelm him.
— ПОДОЖДИТЕ! Гарри не собирался кричать, но не мог больше сдерживать раздражение и панику.
I asked Dad, and he reckons I shouldn’t have shouted. It’s amazing here in Egypt.
Папа сказал, что, наверное, не надо было так сильно кричать в трубку. В Египте чудесно!
‘I should not shout, if I were you,’ said Merry. ‘It does more harm than good.’
– Не стал бы я на твоем месте кричать, – сказал Мерри. – Пользы ни на грош, а навредить может.
They laughed with particular glee when Marmeladov, dragged about by his hair, shouted that it was a delight to him.
Особенно потешно смеялись они, когда Мармеладов, таскаемый за волосы, кричал, что это ему в наслаждение.
“I shouted at you before you left!” Mrs. Weasley said, starting to sob. “It’s all I’ve been thinking about!
— И я кричала на вас перед уходом! — вновь зарыдала миссис Уизли. — Я только об этом и думала!
He wanted to shout out to the night, he wanted Ginny to know that he was there, he wanted her to know where he was going.
Ему хотелось кричать, хотелось, чтобы Джинни знала, что он здесь, чтобы она знала, куда он идет.
verbi
This is the best place to shout at God. - "Shout at God"?
Это лучшее место для того, чтобы накричать на Бога.
Look, I was wrong to shout at you and I'm sorry. Mates again?
Слушай, я был неправ, что накричал на тебя и мне очень жаль.
Let's give the new boy something to shout about. ..one.
Давайте дадим новичку повод покричать... один.
The western world would do well not simply to shout at Africans, to pontificate about human rights and good governance and deprecate the continent's civil wars and endemic instability, from the privileged comfort of Western Europe and North America.
Западный мир оказал бы хорошую услугу Африке, если бы он принимал конкретные меры, а не просто покрикивал на африканцев, поучал их относительно прав человека и благого управления, осуждал гражданские войны на этом континенте и эндемическую нестабильность, обращаясь к ним из мира привилегированного комфорта Западной Европы и Северной Африки.
verbi
His assailants retreated and shouted to the police officers outside to help them.
Нападавшие отступили и начали звать на помощь сотрудников полиции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test