Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Economic and political development must march hand in hand.
Экономическое и политическое развитие должны идти параллельно.
A new Mali -- a democratic, united Mali -- is on the march.
Новая Мали -- демократическая и объединенная Мали -- продолжает идти вперед.
In this way, they could sit back and say, “I told you so!” If we are marching alone, therefore, it is because our partners have decided to march out of step.
Тогда они могут все бросить и сказать: "Мы же вам говорили!" Поэтому, если мы идем далее в одиночку, то это потому, что наши партнеры решили идти не в ногу с нами.
Therefore, Croatia will continue to march towards it, being devoted to its high standards and committed to its principles.
Поэтому Хорватия будет и впредь идти к этой цели, верная своим высоким нормам и приверженная своим принципам.
In March, while the Commission on Human Rights was meeting, they explained to the Special Rapporteur that, at most, the persons in question were prisoners of war.
В марте на сессии Комиссии по правам человека представители КОД указывали, что речь могла идти скорее всего о военнопленных.
Many children die from exhaustion, starvation or disease during the march or are murdered because they try to escape or cannot keep up.
По дороге многие дети погибали от истощения, голода или болезней или были убиты за попытки к бегству или за то, что у них не хватало сил идти вместе со всеми.
Our great nation, with its millennial civilization and history, stands ready to join hands with other nations to march along that beautiful path, in harmony and in line with the shared aspirations of humankind.
Великая иранская нация, с ее древней культурой и тысячелетней историей, готова идти рука об руку с другими государствами по этому прекрасному пути, пути согласия, исповедуя общие идеалы человечества.
We should like to reiterate our eternal gratitude to the international community and to the multilateral organizations that have smoothed our path, enabling us to march together, shoulder to shoulder, towards a promising future.
Мы хотели бы еще раз заявить о том, что мы всегда будем благодарны международному сообществу и многосторонним организациям, которые облегчили наше движение вперед, дав нам возможность идти вместе, плечом к плечу, в светлое будущее.
With the adoption by the General Assembly last year of the United Nations Declaration of Commitment on HIV/AIDS (S-26/2, annex), the world community demonstrated its readiness to march.
Принятие Генеральной Ассамблеей в прошлом году Декларации Организации Объединенных Наций о приверженности делу борьбы с ВИЧ/СПИД (S26/2, приложение), продемонстрировало готовность международного сообщества решительно идти вперед.
However, I should like to point out that the General Assembly will need to take a decision on these matters no later than the first week of March in order that the organization of the fifty-fourth session may proceed in an orderly fashion.
Однако я хотел бы подчеркнуть, что Генеральная Ассамблея должна будет принять решение по этим вопросам не позднее, чем на первой неделе марта, с тем чтобы работа по организации пятьдесят четвертой сессии могла идти упорядочено.
Well, if you want to march in a fishnet crop top, you better lay off that dip.
Ага. Ну, если хочешь идти в топе из сетки, лучше завязывай с этим соусом.
We must go with all the speed that we can. Even so it will take us more than two marches before we reach the top of the pass. Dark will come early this evening.
Нам придется идти как можно быстрее. Даже и тогда мы поднимемся к седловине не меньше чем за два ночных перехода.
Unless there is a complete break with that, the difference from those who marched in the armies of Cecil Rhodes will be one of degree rather than kind.
Если мы раз и навсегда не покончим с этим явлением, то различие между нами и теми, кто маршировал с отрядами Сесила Родса, будет скорее в форме, но не содержании.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test