Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
These soldiers proceeded to beat the civilians with bars. “They forced them to kneel and to pray in the Muslim manner, to bow their heads”, Erdemović continued.
Эти солдаты стали избивать людей металлическими прутьями. "Они заставляли их становиться на колени и молиться по-мусульмански, склонив головы", - продолжал Эрдемович.
(b) "Similarly, telling a person in police custody to lie in urine, to roll in piles of refuse or to kneel down and bang their head on the floor";
b) "таковым же является требование, чтобы задержанный ложился плашмя в мочу, валялся в отбросах, становился на колени и бился головой о пол";
Folk hid away, to avoid having to take off their hats or to kneel.
Люди попрятались, чтобы им не пришлось обнажать голову или становиться на колени.
You have to kneel in a certain way and you have to bow at the appropriate time.
Нужно становиться на колени в определённых случаях, в нужный момент кланяться.
Yet I am not dim of mind to kneel in storm, raise voice to the heavens.
И всё же мне хватает ума не становиться на колени в шторм, крича молитвы в небеса.
“Whaddid he do to her?” said Neville, crawling out from under the desk to kneel at her other side, blood streaming from his rapidly swelling nose. “I dunno…”
— Шдо од с дей сдедад? — спросил Невилл, вылезая из-под стола и становясь на колени по другую сторону от нее. Нос у него распухал на глазах, и оттуда все еще обильно струилась кровь. — Не знаю…
Two of them had had their hands tied behind their backs and had been ordered to kneel down.
Двоим из этих лиц связали руки за спиной и заставляли стоять на коленях.
Making persons stand, kneel or crouch in an uncomfortable position for hours on end is unlikely to leave clearly identifiable traces.
Принуждение людей просто стоять или стоять на коленях в неудобной позе часами подряд вряд ли приведет к возникновению легко различимых следов.
He charged that when he had refused to kneel his interrogator had grabbed him by the shirt and kicked him at the point where his legs were shackled.
Он утверждал, что когда он отказался стоять на коленях, допрашивавший схватил его за рубаху и пнул ногой в то место, где были скованы его ноги.
She said that her captors made her kneel on gravel and repeatedly beat her on the soles of her feet with rubber truncheons during interrogations.
Она заявила, что ее похитители заставляли ее стоять на коленях на гравии и неоднократно наносили удары по ступням резиновой дубинкой во время допросов.
The vast majority of passengers, including the ship's captain and crew, were then handcuffed with plastic handcuffs and forced to kneel on the various decks for some hours.
На подавляющее большинство пассажиров, включая капитана и экипаж судна, затем были надеты пластиковые наручники, и их заставили стоять на коленях на различных палубах в течение нескольких часов.
Similarly, making persons stand, kneel or crouch in an uncomfortable position for hours on end, or depriving them of sleep, is unlikely to leave clearly identifiable traces.
Схожим образом, если оставлять людей просто стоять или стоять на коленях в неудобной позе часами подряд, либо лишать их сна, то это вряд ли оставит четкие видимые следы.
In addition, the delegation was informed by the female prisoners that on one occasion those female prisoners who complained about lack of work in the Maafushi prison were sent to the so called disciplinary cell, where they were beaten up by male members of the special forces unit and taken handcuffed to the yard were they were forced to kneel for long hours.
Кроме того, заключенные-женщины сообщили делегации о том, что однажды тех женщин, которые жаловались на отсутствие работы в тюрьме Маафуши, отправили в так называемый карцер, где их избили сотрудники из группы специального назначения, затем их в наручниках вывели в тюремный двор, где их заставили в течение долгих часов стоять на коленях.
This included a large number of persons being forced to kneel on the outer decks in harsh conditions for many hours, the physical mistreatment and verbal abuse inflicted on many of those detained, the widespread unnecessarily tight handcuffing and the denial of access to basic human needs such as the use of toilet facilities and provision of food.
Оно заключалось в том, что большое число лиц были принуждены стоять на коленях на внешних палубах в жестоких условиях в течение многих часов, в жестоком физическом обращении и словесных оскорблениях, которым подверглись многие из задержанных, широком использовании излишне тугих наручников и лишении возможности удовлетворять элементарные потребности человека, например возможности пользоваться туалетом и получать пищу.
The interrogation methods detailed in the report included sleep deprivation, starvation, putting dirty sacks on detainees’ heads, playing them loud music for many days, forcing them to sit on a small chair with their hands tied behind the back or kneel in painful positions, exposing them to extreme heat or cold, and slapping, kicking, beating and shaking them violently.
К числу перечисленных в докладе методов допроса относятся лишение сна, принудительные голодовки, надевание грязных мешков на головы задержанных лиц, проигрывание в их камерах громкой музыки на протяжении многих дней, принуждение их к тому, чтобы они сидели на небольших стульях со связанными за спиной руками или стояли на коленях в неудобном положении, помещение их в условия, отличающиеся чрезвычайной жарой или холодом, удары наотмашь, пинки, избиения и сильное встряхивание.
How long do we have to kneel?
Как долго мы должны стоять на коленях?
I don't want you to kneel
Я не хочу, чтобы ты стоял на коленях
We had to kneel down for hours, praying.
Мы должны были часами стоять на коленях, молясь.
They only know how to kneel or crawl
Они умеют только стоять на коленях или ползать
You raised me to kneel before yours.
Ты воспитывал меня так, чтобы я стоял на коленях перед тобой.
Do they want me to kneel down and kiss their shoes?
Они хотят, чтобы я стоял на коленях и целовал им обувь.
I desire to kneel only before you,
Желаю преклонять колени только перед вами,
One must learn to kneel, if he is ever to rise.
Желающий подняться должен сначала научиться преклонять колени.
преклонять
verbi
This is the last time I'm going to kneel.
Это последний раз, когда я преклоняюсь.
You are too old to kneel to me.
Вы слишком стары, чтобы преклоняться предо мной.
Didn't anyone ever teach you to kneel before a King?
А тебя не научили преклоняться перед королём?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test