Käännös "to key" venäjän
To key
verbi
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
97. UNIFEM will strengthen and sharpen the focus of its evaluation policy to provide methodological guidance on evaluation that is gender-responsive, rights-based and responds to key elements of the strategic plan, 2008-2011.
97. ЮНИФЕМ будет укреплять и более целенаправленно настраивать свою политику в области оценки для предоставления методических указаний по вопросам оценки, которые учитывали бы гендерную проблематику, были бы основаны на принципах прав человека и соответствовали бы главным элементам стратегического плана на 2008 - 2011 годы.
приводить в соответствие
verbi
Both documents outlined the key priorities of Africa in the area of cities and other human settlements, forming the continent's aligned input to the African urban agenda, the Habitat III preparatory process and the post-2015 development agenda.
В обоих этих документах перечислены ключевые приоритеты Африки в области развития городов и других населенных пунктов, с принятием которых деятельность на континенте приводится в соответствие с программой развития африканских городов, процессом подготовки к Хабитат III и повесткой дня в области развития в период после 2015 года.
The key components forming the basis of WHO strategic direction are: (a) strong technical leadership and support to countries; (b) a comprehensive focus on malaria-endemic countries worldwide; (c) supporting malaria-endemic countries in applying the best available tools, including free or highly subsidized distribution of long-lasting insecticide-treated nets to all at-risk groups, indoor residual spraying where indicated and diagnosis of malaria cases and treatment with artemisinin-based combination therapies (ACTs); (d) working closely with countries and their in-country partners to ensure that interventions are tailored to their particular epidemiologic and socio-economic needs; (e) ensuring that malaria control efforts contribute to overall health systems strengthening and supporting integrated delivery of essential health services; (f) focusing on the development and implementation of effective, comprehensive monitoring and evaluation tools to measure malaria programme performance, effective coverage and impact; (g) supporting priority research to develop new methods and tools to address implementation bottlenecks; (h) facilitating well-coordinated partnership at the country level to ensure that support is harmonized and aligned with national strategies and plans; and (i) fostering a multisectoral approach, with strong health leadership, to gather political and financial support for sustainable, predictable investments in malaria control.
Ключевыми компонентами, образующими основу стратегического руководства со стороны ВОЗ, являются следующие: а) активное техническое лидерство и поддержка стран; b) всеобъемлющая ориентированность на эндемичные по малярии страны во всем мире; с) содействие эндемичным по малярии странам в применении наиболее эффективных из имеющихся средств, включая бесплатное или в значительной степени субсидируемое распространение обработанных инсектицидом противомоскитных сеток длительного использования среди всех групп риска, обработка внутренних помещений методом остаточного опрыскивания в случае показаний и диагностирование случаев заболевания малярией и клиническое применение комбинированной терапии на базе артемизинина (КТА); d) тесное сотрудничество со странами и их внутренними партнерами в целях обеспечения соответствия проводимых мероприятий их конкретным эпидемиологическим и социально-экономическим потребностям; е) обеспечение того, чтобы меры по борьбе с малярией способствовали общему укреплению систем здравоохранения и поддерживали комплексное предоставление основных медицинских услуг; f) уделение особого внимания разработке и осуществлению эффективных средств комплексного контроля и оценки для определения результативности осуществления программы по борьбе с малярией, ее реального охвата и действенности; g) оказание помощи в приоритетной исследовательской деятельности по линии разработки новых методов и средств для ликвидации проблем, сдерживающих практическое осуществление; h) содействие скоординированному партнерству на страновом уровне в целях обеспечения того, чтобы оказываемая помощь согласовывалась и приводилась в соответствие с национальными стратегиями и планами; и i) формирование многосекторального подхода с основным упором на вопросы здравоохранения для обеспечения политической и финансовой поддержки в интересах мобилизации устойчивых и предсказуемых инвестиций для борьбы с малярией.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test